msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP WebinarSystem v1.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-08 09:19+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-22 13:15+0530\n"
"Last-Translator: Thambaru Wijesekara <thambaru@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;"
"_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
"esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;"
"st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Loco-Target-Locale: fr_FR\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: includes/class-webinarsysteem-chatlogs.php:26
msgid "WP WebinarSystem Chatlogs"
msgstr "Log Chats WP WebinarSystem"

#: includes/class-webinarsysteem-chatlogs.php:27
msgid "Select webinar to view chatlogs for active webinars"
msgstr "Sélectionnez un Webinaire pour visualiser le log du Chat"

#: includes/class-webinarsysteem-chatlogs.php:84
msgid "Chatlog is empty for this webinar"
msgstr "Log du Chat vide pour ce webinaire"

#: includes/class-webinarsysteem-chatlogs.php:90
msgid "Clear all the chat messages for this webinar?"
msgstr "Purger tous les messages du chat de ce webinaire ?"

#: includes/class-webinarsysteem-chatlogs.php:91
msgid "Are you sure to delete selected chat messages?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les messages sélectionnés ?"

#: includes/class-webinarsysteem-mailinglist-integrations.php:75
#, php-format
msgid "Invalid Enormail API key. To fix, please visit <a href=\"%s\">WebinarSystem Settings</a>."
msgstr "Clé API Enormail Invalide. Pour régler, veuillez voir les <a href=\"%s\">Paramètres WebinarSystem</a>."

#: includes/class-webinarsysteem-mailinglist-integrations.php:144
#, php-format
msgid "Invalid %s API KEY and URL."
msgstr "Clé API %s invalide et URL."

#: includes/class-webinarsysteem-mailinglist-integrations.php:144
#, php-format
msgid "Please visit <a href=\"%s\">WebinarSystem Settings</a> to fix."
msgstr "Veuillez vous régler les <a href=\"%s\">Paramètres WebinarSystem</a>."

#: includes/class-webinarsysteem-mailinglist-integrations.php:154
msgid "Please add both API KEY and URL"
msgstr "Veuillez ajoutez la clé API ET l'URL"

#: includes/class-webinarsysteem-mailinglist-integrations.php:160
msgid "Invalid API credentials."
msgstr "Références API invalides."

#: includes/class-webinarsysteem-mailinglist-integrations.php:209
msgid "Invalid api key!"
msgstr "Clé API invalide !"

#: includes/class-webinarsysteem-mailinglist-integrations.php:226
#, php-format
msgid "Invalid MailChimp API key. To fix, please visit <a href=\"%s\">WebinarSystem Settings</a>."
msgstr "Clé API Mailchimp invalide. Pour régler, veuillez voir les <a href=\"%s\">Paramètres WebinarSystem</a>."

#: includes/class-webinarsysteem-mailinglist-integrations.php:279
#, php-format
msgid "Now you completed the aWeber authentication. For changes Go to <a href=\"%s\">WebinarSysteem Settings</a>."
msgstr ""
"Vous avez complété l'authentification aWeber. Pour des modifications allez aux <a href=\"%s\">Paramètres "
"WebinarSystem</a>."

#: includes/class-webinarsysteem-mailinglist-integrations.php:293
#, php-format
msgid ""
"Unexpectedly aWeber has been disconnected from the server. You are no longer subscribed to aWeber mailinglist. "
"For Changes go to <a href=\"%s\">WebinarSysteem Settings</a>."
msgstr ""
"aWeber a été déconnecté du serveur de façon inattendue. Vous n'êtes plus inscrit à une mailinglist aWeber. Pour "
"modifier aller aux <a href=\"%s\">Paramètres WebinarSysteem</a>."

#: includes/class-webinarsysteem-mailinglist-integrations.php:350
#, php-format
msgid "Invalid Getresponse API key. To fix, please visit <a href=\"%s\">WebinarSystem Settings</a>."
msgstr "Clé API Getresponse invalide. Pour régler, veuillez voir les <a href=\"%s\">Paramètres WebinarSystem</a>."

#: includes/class-webinarsysteem-promotional-notices.php:36
msgid "Yes, download Pro!"
msgstr "Oui, télécharger la version PRO"

#: includes/class-webinarsysteem-promotional-notices.php:47
#, php-format
msgid "If you like <strong>WP WebinarSystem</strong> please leave us a %s rating. A huge thank you in advance!"
msgstr ""
"Si vous aimez <strong>WP WebinarSystem</strong>, merci de nous donner une évaluation de %s. Un grand merci par "
"avance !"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteem-questions.php:26
msgid "WP WebinarSystem Questions"
msgstr "WP WebinarSystem Questions"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteem-questions.php:27
msgid "Select webinar to view questions for active webinars"
msgstr "Sélectionner le Webinaire pour voir les questions Webinaires actifs ."

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteem-questions.php:56 includes/class-webinarsysteemattendees.php:77
#: includes/class-webinarsysteemattendees.php:119 includes/class-webinarsysteemoptions.php:1040
msgid "Name"
msgstr "Nom"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteem-questions.php:56
msgid "Question"
msgstr "Question"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteem-questions.php:56 includes/tmp-post.php:191 includes/tmp-registration.php:160
msgid "Time"
msgstr "Heure"

#: includes/class-webinarsysteem-questions.php:110
msgid "Are you sure you want to clear selected questions?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les questions sélectionnés ?"

#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:30 includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:353
msgid "Error: "
msgstr "Erreur :"

#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:30 includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:353
msgid "Invalid webinar id."
msgstr "ID webinaire invalide."

#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:58
#, php-format
msgid "You need to buy a ticket to register for this webinar. <a href=\"%s\">Click here</a> to buy a ticket."
msgstr ""
"Vous devez acheter un ticket pour vous inscrire à ce webinaire. <a href=\"%s\">Cliquez ici</a> pour acheter un "
"ticket."

#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:66
msgid "You need to buy a ticket to register for this webinar. Ticket sales is closed at this moment"
msgstr "Vous devez acheter un billet pour vous inscrire à ce webinaire. La vente de billets est fermée en ce moment"

#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:73
#, php-format
msgid "You've successfully registered for %s"
msgstr "Vous êtes bien inscrit à %s"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:81
#, php-format
msgid "You're already registered for %s"
msgstr "Vous êtes déjà incrit(e) pour %s"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:92 includes/tmp-registration.php:291
msgid "Registration is closed for this webinar."
msgstr "Les inscriptions sont fermées pour ce Webinaire"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:107 includes/tmp-registration.php:249
msgid "Your Name"
msgstr "Votre nom"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:109 includes/tmp-registration.php:251
msgid "Please enter your name."
msgstr "S'il vous plaît entrez votre nom."

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:111 includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:367
#: includes/tmp-registration.php:253 includes/tmp-registration.php:279
msgid "Your Email Address"
msgstr "Votre adresse émail"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:113 includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:369
#: includes/tmp-registration.php:255 includes/tmp-registration.php:281
msgid "Please enter your email."
msgstr "S'il vous plaît entrez votre email"

#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:96 includes/templates/template-metabox-generalpage.php:224
#: includes/templates/template-recurring-days-times-selects-boxes.php:8
msgid "Right Now"
msgstr "Tout de suite"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:116
#: includes/templates/template-recurring-days-times-selects-boxes.php:61
msgid "Select a day to watch."
msgstr "Sélectionnez un jour à regarder"

#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:121
#: includes/templates/template-recurring-days-times-selects-boxes.php:71
msgid "Select a time"
msgstr "Choisir une heure"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:144
#: includes/templates/template-recurring-days-times-selects-boxes.php:98
msgid "Select a time to watch."
msgstr "Sélectionnez un horaire à regarder"

#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:167 includes/tmp-registration.php:273
msgid "This email is not registered."
msgstr ""

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:202
msgid "Please register before login."
msgstr "Veuillez vous enregistrer avant de vous connecter."

#: includes/class-webinarsysteem-woocommerce-integration.php:48 includes/templates/template-metabox-ticket.php:6
#, php-format
msgid ""
"Please install/activate WooCommerce first to integrate with WebinarSystem. You can find WooCommerce <a "
"href=\"%s\" class=\"thickbox\" aria-label=\"Download WooCommerce for WebinarSystem\" data-"
"title=\"WooCommerce\">here</a>."
msgstr ""
"Veuiller installer / activer WooCommerce avant l'intégration avec WebinarSystem. Vous pouvez trouver WooCommerce "
"<a href=\"%s\" class=\"thickbox\" aria-label=\"Download WooCommerce for WebinarSystem\" data-"
"title=\"WooCommerce\">ici</a>."

#: includes/class-webinarsysteem-woocommerce-integration.php:200
msgid "Your webinar ticket"
msgstr "Votre ticket de webinaire"

#: includes/class-webinarsysteem-woocommerce-integration.php:201
msgid "You will receive your webinar ticket as soon as the payment for your order completes."
msgstr "Vous recevrez votre ticket de wébinaire dès que votre paiement pour votre commande sera effectif."

#: includes/class-webinarsysteem-woocommerce-integration.php:219
msgid "My Webinar Tickets"
msgstr "Mes tickets de wébinaire"

#: includes/class-webinarsysteem.php:371 includes/class-webinarsysteem.php:625
#: includes/class-webinarsysteem.php:1125 includes/templates/template-metabox-generalpage.php:4
msgid "Automated"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteem.php:372 includes/templates/template-metabox-generalpage.php:4
msgid "Countdown"
msgstr ""

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteem.php:503 includes/class-webinarsysteem.php:524
msgid "WP WebinarSystem"
msgstr "WP WebinarSystem"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteem.php:503 includes/class-webinarsysteem.php:524
msgid "WebinarSystem"
msgstr "WebinarSystem"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteem.php:504 includes/class-webinarsysteem.php:652
msgid "Webinars"
msgstr "Webinaires"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteem.php:506
msgid "New webinar"
msgstr "Nouveau Webinaire"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteem.php:507
msgid "Attendee Lists"
msgstr "Liste des participants"

#: includes/class-webinarsysteem.php:508
msgid "Private Questions"
msgstr "Questions Privées"

#: includes/class-webinarsysteem.php:510
msgid "Chatlogs"
msgstr "Log Chat"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteem.php:513 includes/class-webinarsysteem.php:525
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteem.php:567 includes/class-webinarsysteem.php:593
msgid "Questions"
msgstr "Questions"

# @ default
#: includes/class-webinarsysteem.php:572
msgid "Duplicate this Webinar"
msgstr "Dupliquer ce Webinaire"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteem.php:572
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteem.php:591
msgid "Views"
msgstr "Vues"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteem.php:592
msgid "Registrations"
msgstr "Inscriptions"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteem.php:594
msgid "Status"
msgstr "Statut"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteem.php:653 includes/class-webinarsysteem.php:654 includes/tmp-post.php:187
msgid "Webinar"
msgstr "Webinaire"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteem.php:655 includes/class-webinarsysteem.php:656
msgid "Add New Webinar"
msgstr "Ajouter un nouveau Webinaire"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteem.php:657
msgid "New Webinar"
msgstr "Nouveau Webinaire"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteem.php:658
msgid "Edit Webinar"
msgstr "Editer Webinaire"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteem.php:659
msgid "View Webinar"
msgstr "Voir Webinaire"

#: includes/class-webinarsysteem.php:869
msgid "Please save your webinar first before previewing."
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteem.php:1008
msgid "Your license for WebinarSystem is seems to be Invalid. Please contact support desk!"
msgstr "Votre license pour WebinarSystem semble être invalide. Veuillez contacter le service clients !"

#: includes/class-webinarsysteem.php:1011
msgid "Your WebinarSystem license key has suspended! Please contact the support."
msgstr "Votre clé de licence WebinarSystem a été suspendue ! Veuillez contacter le support."

#: includes/class-webinarsysteem.php:1014
msgid "Your WebinarSystem license key has expired! Please renew it again before using the plugin."
msgstr "Votre clé de licence WebinarSystem a expirée ! Veuillez la renouveler avant d'utiliser le plugin.."

#: includes/class-webinarsysteem.php:1017
#, php-format
msgid "Please %senter your license key%s to activate WebinarSystem plugin!"
msgstr "Veuiller %s saisir votre clé de licence %s pour activer le plugin WebinarSystem !"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteem.php:1256 includes/class-webinarsysteem.php:1259
#: includes/class-webinarsysteem.php:1262 includes/class-webinarsysteem.php:1266
#: includes/templates/template-email-attendee-replay.php:21 includes/templates/template-email-attendee1hr.php:29
#: includes/templates/template-email-attendee24hr.php:27 includes/templates/template-email-reader.php:28
#: includes/templates/template-email-reader.php:53
msgid "Hi"
msgstr "Bonjour"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteem.php:1256 includes/templates/template-email-attendee1hr.php:31
msgid "The webinar you signed up for starts in one hour. Below you will find the link to attend the webinar."
msgstr ""
"Le Webinaire auquel vous êtes inscrit commence dans une heure. Ci-dessous , vous trouverez le lien pour accéder "
"au Webinaire"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteem.php:1256 includes/class-webinarsysteem.php:1259
#: includes/class-webinarsysteem.php:1262 includes/templates/template-email-attendee1hr.php:32
#: includes/templates/template-email-attendee24hr.php:29 includes/templates/template-email-reader.php:30
#: includes/templates/template-email-reader.php:55
msgid "Webinar name:"
msgstr "Nom du Webinaire"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteem.php:1256 includes/class-webinarsysteem.php:1259
#: includes/class-webinarsysteem.php:1262 includes/templates/template-email-attendee1hr.php:33
#: includes/templates/template-email-attendee24hr.php:30 includes/templates/template-email-reader.php:31
#: includes/templates/template-email-reader.php:56
msgid "Date:"
msgstr "Date :"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteem.php:1256 includes/class-webinarsysteem.php:1259
#: includes/class-webinarsysteem.php:1262 includes/templates/template-email-attendee1hr.php:34
#: includes/templates/template-email-attendee24hr.php:31 includes/templates/template-email-reader.php:32
#: includes/templates/template-email-reader.php:57
msgid "Time:"
msgstr "Heure :"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteem.php:1256 includes/class-webinarsysteem.php:1259
#: includes/class-webinarsysteem.php:1262 includes/templates/template-email-attendee1hr.php:36
#: includes/templates/template-email-attendee24hr.php:33 includes/templates/template-email-reader.php:34
#: includes/templates/template-email-reader.php:60
msgid "See you then!"
msgstr "A plus tard !"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteem.php:1256 includes/class-webinarsysteem.php:1259
#: includes/class-webinarsysteem.php:1262 includes/class-webinarsysteem.php:1264
#: includes/class-webinarsysteem.php:1266 includes/templates/template-email-admin-email.php:9
#: includes/templates/template-email-attendee-replay.php:25
#: includes/templates/template-email-attendee-wbstarted.php:26 includes/templates/template-email-attendee1hr.php:37
#: includes/templates/template-email-attendee24hr.php:34 includes/templates/template-email-reader.php:35
#: includes/templates/template-email-reader.php:61
msgid "Regards"
msgstr "Cordialement"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteem.php:1259 includes/class-webinarsysteem.php:1262
#: includes/templates/template-email-attendee24hr.php:28
msgid "This is a reminder for your upcoming webinar tomorrow. Below you will find the details of the webinar."
msgstr "Ceci est un rappel pour le Webinaire de demain. Ci-dessous, vous trouverez les détails du Webinaire."

#: includes/class-webinarsysteem.php:1264
msgid "We are starting the webinar [receiver-name]! Click on the link below to join us."
msgstr "Nous commençons le webinaire  [receiver-name]! Cliquez sur le lien ci-dessous pour nous rejoindre."

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteem.php:1264 includes/class-webinarsysteem.php:1266
#: includes/templates/template-email-attendee-replay.php:24
#: includes/templates/template-email-attendee-wbstarted.php:25
msgid "See you later!"
msgstr "A bientôt !"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteem.php:1266 includes/templates/template-email-attendee-replay.php:22
#: includes/templates/template-email-attendee-wbstarted.php:23
msgid "Make sure to join the webinar via this link:"
msgstr "Soyez sur de rejoindre le Webinaire au travers de ce lien:"

#: includes/class-webinarsysteem.php:1504
msgid "Host and Description Box"
msgstr "Zone Hôte et Description"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteem.php:1507 includes/class-webinarsysteemmetabox.php:982
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:179 includes/tmp-live.php:194
msgid "Question Box"
msgstr "Zone Question"

#: includes/class-webinarsysteem.php:1510
msgid "Message Center"
msgstr "Centre message"

#: includes/class-webinarsysteem.php:1514
msgid "Live Chatbox"
msgstr "Zone Chat en direct"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteem.php:1517 includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1159
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:363
msgid "Incentive Box"
msgstr "Zone de Motivation"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteem.php:1520 includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1216
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:420
msgid "Action Box"
msgstr "Zone Action"

#: includes/class-webinarsysteem.php:1523
msgid "Clear all Raised Hands"
msgstr "Purger les Mains levées"

#: includes/class-webinarsysteem.php:1529 includes/templates/template-metabox-livepage.php:457
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:96
msgid "Call to action"
msgstr ""

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemattendees.php:12
msgid "WP WebinarSystem Attendees"
msgstr "WP WebinarSystem participants"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemattendees.php:13
msgid "Select webinar to view attendees for active webinars"
msgstr "Sélectionnez un Webinaire pour visualiser les participants des Webinaires actifs"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemattendees.php:46 includes/class-webinarsysteemattendees.php:164
msgid "Please add webinars to listup."
msgstr "Ajoutez s'il vous plait des Webinaires à la liste"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemattendees.php:78 includes/class-webinarsysteemattendees.php:120
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"

#: includes/class-webinarsysteemattendees.php:79 includes/class-webinarsysteemattendees.php:121
msgid "Registered On"
msgstr "Inscrit le"

#: includes/class-webinarsysteemattendees.php:80 includes/class-webinarsysteemattendees.php:122
msgid "Registered For"
msgstr "Inscrit pour"

#: includes/class-webinarsysteemattendees.php:81 includes/class-webinarsysteemattendees.php:123
msgid "Attended"
msgstr "Présent"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemattendees.php:112
msgid "No Attendees :("
msgstr "Pas de participants :("

#: includes/class-webinarsysteemattendees.php:140
msgid "Please enter valid name and email to add new attendee."
msgstr "Veuillez saisir un nom et un email valides pour ajouter un nouveau participant."

#: includes/class-webinarsysteemattendees.php:174
msgid "Send webinar confirmation e-mail to attendee?"
msgstr "Envoyer un email de confirmation de webinaire aux participants ?"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmessages.php:63 includes/class-webinarsysteemmessages.php:69
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:99
msgid "New Registration"
msgstr "Nouvelle inscription"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmessages.php:77 includes/class-webinarsysteemmessages.php:168
msgid "Reminder"
msgstr "Rappel"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmessages.php:84
msgid "You are registered for the webinar!"
msgstr "Vous êtes incrit(e) pour le Webinaire !"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmessages.php:99
msgid "Your webinar link"
msgstr "Votre lien du webinaire"

#: includes/class-webinarsysteemmessages.php:119
msgid "New message"
msgstr "Nouveau Message"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmessages.php:126
msgid "Question from"
msgstr "Question de"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmessages.php:233
msgid "We are live in one hour!"
msgstr "Nous sommes en direct dans une heure !"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmessages.php:284
msgid "We are starting the webinar!"
msgstr "Nous commençons le Webinaire !"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmessages.php:337
msgid "Webinar Replay Link"
msgstr "Lien pour rejouer le Webinaire"

# @ default
#: includes/class-webinarsysteemmessages.php:438
msgid "Once a minute"
msgstr "Une fois par minute"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:22
msgid "Webinar Settings"
msgstr "Paramètres du Webinaire"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:26
msgid "Host Names"
msgstr "Noms des hôtes"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:27
msgid "Your Webinar URL"
msgstr "Votre URL du Webinaire"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:105 includes/class-webinarsysteemoptions.php:86
msgid "General Options"
msgstr "Options générales"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:106
msgid "Registration Page"
msgstr "Page d'inscription"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:107
msgid "Thank You Page"
msgstr "Page de remerciement"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:108
msgid "Countdown Page"
msgstr "Page du compte à rebours"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:109
msgid "Live Page"
msgstr "Page du direct"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:110
msgid "Replay Page"
msgstr "Page du Replay"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:111 includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:96
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:112
msgid "Mailinglist"
msgstr "Mailinglist"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:113
msgid "Access"
msgstr "Accès"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:114
msgid "Import / Export"
msgstr "Importer /exporter"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:236
msgid "Default mail provider"
msgstr "Fournisseur de mail par défaut"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:250
msgid "Mailchimp list"
msgstr "Liste Mailchimp"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:268
msgid "You've no mailing list(s) on MailChimp."
msgstr "Vous n'avez pas de mailinglist sur Mailchimp"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:288
msgid "Mailpoet list"
msgstr "Liste Mailpoet"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:290 includes/class-webinarsysteemmetabox.php:317
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:344 includes/class-webinarsysteemmetabox.php:403
msgid "Select a list.."
msgstr "Sélectionnez une liste :"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:306
msgid "Enormail list"
msgstr "maxi liste Emails "

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:325
msgid "You've no mailing list(s) on Enormail."
msgstr "Vous n'avez pas de mailinglist sur Enormail"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:342
msgid "AWeber List"
msgstr "Liste AWeber"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:356
msgid "Prevent info emails"
msgstr "Éviter les emails info"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:358
msgid "Prevent users from registering when they use an info email addresses"
msgstr "Empêcher les utilisateurs de s'inscrire avec une adresse info"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:373
msgid "GetResponse list"
msgstr "Liste GetResponse"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:396
#, php-format
msgid "%s list"
msgstr "Liste %s"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:417
#, php-format
msgid "You've no mailing list(s) on %s."
msgstr "Vous n'avez pas de mailinglist sur %s"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:495
msgid ""
"Click Export to download backup of current webinar settings. Upload your already exported file to Import section "
"to apply settings from other webinar."
msgstr ""
"Cliquez sur Exporter pour télécharger un backup des paramètres du webinaire courant. Uploader votre fichier "
"précédemment exporté dans la section importer pour appliquer les paramètres d'un précédent webinaire."

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:500
msgid "Export"
msgstr "Exporter"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:507
msgid "Working on it..."
msgstr "Nous travaillons dessus..."

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:509
msgid "Import"
msgstr "Importer"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:899
msgid "Webinar will be presented by:"
msgstr "Le Webinaire sera présenté par :"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:901
msgid "Separate each by commas"
msgstr "Séparez chacun par des virgules"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:916 includes/templates/template-metabox-livepage.php:108
msgid "Host & Description Box"
msgstr "Zone hôte et description"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:920 includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1006
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1070 includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1170
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:148 includes/templates/template-metabox-countdownpage.php:14
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:20 includes/templates/template-metabox-livepage.php:112
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:199 includes/templates/template-metabox-livepage.php:270
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:374 includes/templates/template-metabox-livepage.php:550
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:107 includes/templates/template-metabox-replaypage.php:20
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:188 includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:20
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:155 includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:170
#: includes/templates/template-metabox-ticket.php:66
msgid "Background color"
msgstr "Couleur de fond"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:928 includes/templates/template-metabox-livepage.php:125
msgid "Show Host Box"
msgstr "Montrer la zone hôte"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:935 includes/templates/template-metabox-livepage.php:132
msgid "Host Title Background color"
msgstr "Couleur du fond du titre de l'hôte"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:941 includes/templates/template-metabox-livepage.php:138
msgid "Host Title Text color"
msgstr "Couleur du texte du titre de l'hôte"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:947 includes/templates/template-metabox-livepage.php:144
msgid "Host Text color"
msgstr "Couleur du texte de l'hôte"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:955 includes/templates/template-metabox-livepage.php:152
msgid "Show Description Box"
msgstr "Montrer la zone de description"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:962 includes/templates/template-metabox-livepage.php:159
msgid "Description Title Background color"
msgstr "Couleur du fond du titre de description"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:968 includes/templates/template-metabox-livepage.php:165
msgid "Description Title Text color"
msgstr "Couleur du texte du titre de description"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:974 includes/templates/template-metabox-livepage.php:171
msgid "Description Text color"
msgstr "Couleur du texte description"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:986 includes/templates/template-metabox-livepage.php:182
msgid "Show Question box"
msgstr "Montrer la zone Question"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:993 includes/templates/template-metabox-livepage.php:188
msgid "Send an email on every question"
msgstr "Envoyer un email à chaque question"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1000 includes/templates/template-metabox-livepage.php:194
msgid "If then email to"
msgstr "dans ce cas email à"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1012 includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1075
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1177 includes/templates/template-metabox-livepage.php:117
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:205 includes/templates/template-metabox-livepage.php:275
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:380 includes/templates/template-metabox-livepage.php:556
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:112 includes/templates/template-metabox-replaypage.php:194
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:150 includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:164
#: includes/templates/template-metabox-ticket.php:71
msgid "Border color"
msgstr "Couleur de bordure"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1018 includes/templates/template-metabox-livepage.php:211
msgid "Title Text Color"
msgstr "Couleur du texte du titre"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1023 includes/templates/template-metabox-livepage.php:217
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:528 includes/templates/template-metabox-replaypage.php:167
msgid "Border Radius"
msgstr "Rayon de bordure"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1028 includes/templates/template-metabox-livepage.php:223
msgid "Button Background Color"
msgstr "Couleur du fond de bouton"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1033 includes/templates/template-metabox-livepage.php:229
msgid "Button Hover Background Color"
msgstr "Couleur du fond au passage sur le bouton"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1038 includes/templates/template-metabox-livepage.php:235
msgid "Button Border Color"
msgstr "Couleur du bord du bouton"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1043 includes/templates/template-metabox-livepage.php:241
msgid "Button Hover Border Color"
msgstr "Couleur de la bordure du bouton lors du passage "

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1048 includes/templates/template-metabox-livepage.php:247
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:175 includes/templates/template-metabox-registerpage.php:214
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:141 includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:181
msgid "Button Text color"
msgstr "Couleur du texte du bouton"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1054 includes/templates/template-metabox-livepage.php:253
msgid "Button Hover Text color"
msgstr "Couleur du texte du bouton lors du passage"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1060 includes/templates/template-metabox-livepage.php:260
msgid "Live chatbox"
msgstr "Zone de Chat en direct"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1064 includes/templates/template-metabox-livepage.php:264
msgid "Show Chatbox"
msgstr "Montrer la zone de Chat"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1080 includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1189
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:280 includes/templates/template-metabox-livepage.php:392
msgid "Title Text color"
msgstr "Couleur du texte du titre"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1085 includes/templates/template-metabox-livepage.php:285
msgid "Show Timestamps"
msgstr "Montrer heuro-datage"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1091 includes/templates/template-metabox-livepage.php:292
msgid "Background Color of Button"
msgstr "Couleur de fond du bouton"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1097 includes/templates/template-metabox-livepage.php:299
msgid "Text Color of Button"
msgstr "Couleur du texte du bouton"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1105 includes/templates/template-metabox-livepage.php:308
msgid "Tab Layout"
msgstr "Onglet Tableau"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1107 includes/templates/template-metabox-livepage.php:310
msgid "Questionbox tab"
msgstr "Tableau Zone Question"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1110 includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1135
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:313 includes/templates/template-metabox-livepage.php:338
msgid "Title"
msgstr "Titre"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1118 includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1143
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:321 includes/templates/template-metabox-livepage.php:347
msgid "Tab Title Text color"
msgstr "Couleur du texte du titre du tableau"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1123 includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1148
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:326 includes/templates/template-metabox-livepage.php:352
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:124
msgid "Tab Background color"
msgstr "Couleur du fond du tableau"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1128 includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1153
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:331 includes/templates/template-metabox-livepage.php:357
msgid "Tab Border color"
msgstr "Couleur de bordure du tableau"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1132 includes/templates/template-metabox-livepage.php:335
msgid "Chatbox tab"
msgstr "Tableau Zone de chat"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1163 includes/templates/template-metabox-livepage.php:367
msgid "Show Incentive Box"
msgstr "Montrer la zone de motivation"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1183 includes/templates/template-metabox-livepage.php:386
msgid "Incentive Title"
msgstr "Titre de la motivation"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1195 includes/templates/template-metabox-livepage.php:398
msgid "Title Background color"
msgstr "Couleur du fond du titre"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1200 includes/templates/template-metabox-livepage.php:404
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:562 includes/templates/template-metabox-replaypage.php:200
msgid "Content text color"
msgstr "Couleur du texte du contenu"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1206 includes/templates/template-metabox-livepage.php:410
msgid "Incentive box content"
msgstr "Contenu de la zone de motivation"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1221 includes/templates/template-metabox-livepage.php:423
msgid "Show Action Box"
msgstr "Montrer la zone d’action"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1228 includes/templates/template-metabox-livepage.php:429
msgid "Hand button color "
msgstr "Couleur du bouton Main"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1233 includes/templates/template-metabox-livepage.php:434
msgid "Hand button hover color "
msgstr "Couleur du bouton Main au survol"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1238 includes/templates/template-metabox-livepage.php:439
msgid "Hand button Active color "
msgstr "Couleur du bouton Main actif"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1244 includes/templates/template-metabox-livepage.php:444
msgid "Background Color "
msgstr "Couleur de fond"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1249 includes/templates/template-metabox-livepage.php:449
msgid "Border Color  "
msgstr "Couleur de bordure"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1260
msgid "Preview Page"
msgstr "Aperçu de la page"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1261
msgid "Only use this generated link for test purposes"
msgstr "Utilisez uniquement ce lien généré pour vos tests"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1421
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1422
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1423
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1424
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1425
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1426
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1427
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:39 includes/class-webinarsysteemoptions.php:70
msgid "WP WebinarSystem Options"
msgstr "WP WebinarSystem Options"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:74 includes/templates/template-metabox-countdownpage.php:4
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:4 includes/templates/template-metabox-registerpage.php:4
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:4 includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:4
msgid "General"
msgstr "Général"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:76
msgid "Emails"
msgstr "Emails"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:77 includes/class-webinarsysteemoptions.php:447
msgid "Mailinglist providers"
msgstr "Fournisseur de mailinglist"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:78 includes/class-webinarsysteemoptions.php:554
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:79 includes/class-webinarsysteemoptions.php:1059
msgid "Integrations"
msgstr "Intégrations"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:80
msgid "System Status"
msgstr "Etat du système"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:98
msgid "Email options"
msgstr "Options des émails"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:100
msgid "Reminder day before Webinar"
msgstr "Rappel journalier précédent le Webinaire"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:101
msgid "Reminder one hour before Webinar"
msgstr "Rappel une heure avant le Webinaire"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:102
msgid "Reminder Webinar Starting"
msgstr "Rappel du départ du Webinaire"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:103
msgid "Webinar replay"
msgstr "Rejouer Webinaire"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:108
msgid "Email Sender Options"
msgstr "Options d'expédition des émails"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:111
msgid "\"From\" Name"
msgstr "Nom expéditeur"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:111
msgid "Sender name"
msgstr "Nom de l'expéditeur"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:114
msgid "\"From\" Email Address"
msgstr "Adresse émail"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:114
msgid "Sender email"
msgstr "Expéditeur de l'émail"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:118
msgid "Email Template"
msgstr "Modèle de l'émail"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:122
msgid "Header Image"
msgstr "Image de l'entête"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:126
msgid "Upload"
msgstr "Charger"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:132
msgid "Email Footer Text"
msgstr "Texte du pied de page de l’email"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:135
msgid "Footer Text"
msgstr "Texte du pied de page"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:140
msgid "Base color"
msgstr "Couleur de base"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:156
msgid "Email Body Background color"
msgstr "Couleur de fond du corps de l'émail"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:164
msgid "Email Body Text color"
msgstr "Couleur du texte de l'émail"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:174 includes/class-webinarsysteemoptions.php:248
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:310 includes/class-webinarsysteemoptions.php:371
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:432
msgid "Reset Default Template"
msgstr "Rétablir le modèle par défaut"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:183
msgid "New Registration Options"
msgstr "Options d'une nouvelle inscription"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:186
msgid "Admin Email Address"
msgstr "Adresse émail de l'administrateur"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:186
msgid "Admin email"
msgstr "Email de l'administrateur"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:192
msgid "Reminder day before Webinar "
msgstr "Rappel journalier précédent le Webinaire"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:196 includes/class-webinarsysteemoptions.php:261
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:322 includes/class-webinarsysteemoptions.php:383
msgid "Enable this reminder?"
msgstr "Activer le rappel ?"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:204 includes/class-webinarsysteemoptions.php:269
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:330 includes/class-webinarsysteemoptions.php:391
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:207 includes/class-webinarsysteemoptions.php:272
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:333 includes/class-webinarsysteemoptions.php:394
msgid "Email Head"
msgstr "Tête d'émail"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:212 includes/class-webinarsysteemoptions.php:277
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:338 includes/class-webinarsysteemoptions.php:399
msgid "Available Shortcodes:"
msgstr "Shortcodes disponibles:"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:220 includes/class-webinarsysteemoptions.php:285
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:346 includes/class-webinarsysteemoptions.php:407
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:82
msgid "Content"
msgstr "Contenu"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:237 includes/class-webinarsysteemoptions.php:299
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:360 includes/class-webinarsysteemoptions.php:421
msgid "Your email address"
msgstr "Votre adresse émail"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:238 includes/class-webinarsysteemoptions.php:300
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:361 includes/class-webinarsysteemoptions.php:422
msgid "Send Preview"
msgstr "Envoyer aperçu"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:242 includes/class-webinarsysteemoptions.php:304
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:365 includes/class-webinarsysteemoptions.php:426
msgid "Add a Webinar to send a preview email."
msgstr "Ajouter un Webinaire pour envoyer un émail d'aperçu."

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:256
msgid "Reminder one hour before Webinar "
msgstr "Rappel d'une heure avant le Webinaire"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:318
msgid "Reminder when Webinar starts"
msgstr "Rappel de quand le Webinaire commence"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:379
msgid "Send Webinar Replay Link"
msgstr "Envoi du lien pour rejouer le Webinaire"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:453
msgid "MailChimp API Key"
msgstr "Clé API Mailchimp"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:459
msgid "The API key you have received from MailChimp"
msgstr "La clé API que vous a délivré Mailchimp"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:465
msgid "Enormail API Key"
msgstr "Clé API Enormail"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:471
msgid "The API key you have received from Enormail"
msgstr "La clé API que vous a délivré Enormail"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:489
msgid "Reconfigure"
msgstr "Reconfigurer"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:489
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:498
msgid "Getresponse API Key"
msgstr "Clé API GetResponse"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:504
msgid "The API key you have received from Getresponse"
msgstr "La clé API que vous a délivré GetResponse"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:515
msgid "ActiveCampaign API Key"
msgstr "Clé API ActiveCampaign"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:525
msgid "The API key you have received from ActiveCampaign"
msgstr "La clé API que vous a délivré ActiveCampaign"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:530
msgid "ActiveCampaign API URL"
msgstr "URL API ActiveCampaign"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:536
msgid "eg: "
msgstr "ex :"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:562 includes/class-webinarsysteemoptions.php:624
msgid "Roles & Permissions"
msgstr "Rôles et permissions"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:570
msgid "Create Webinars"
msgstr "Créer des Webinaires"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:583
msgid "Manage Subscribers"
msgstr "Gérer les abonnés"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:596
msgid "Access Control Bar"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:609
msgid "Manage Questions"
msgstr ""

# @ woocommerce
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:639
msgid "Please copy and paste this information in your ticket when contacting support:"
msgstr "S'il vous plaît copier et coller ces informations dans votre ticket lorsque vous contactez le support :"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:642
msgid "Copy for Support"
msgstr "Copiez pour le support"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:643
msgid "Copied!"
msgstr "Copié !"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:645
msgid "Get System Report"
msgstr "Obtenez le rapport système"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:651
msgid "WordPress Environment"
msgstr "Environnement WordPress"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:655
msgid "Home URL"
msgstr "URL de l'accueil"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:663
msgid "Site URL"
msgstr "URL du site"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:671
msgid "WP Version"
msgstr "Version WP"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:678
msgid "WP Multisite"
msgstr "Multi-site WP"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:682
msgid "WP Debug mode"
msgstr "WP Debug mode"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:691
msgid "WP Cron status"
msgstr "Statut Cron WP"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:703
msgid "Language"
msgstr "Langue"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:711
msgid "Plugin Environment"
msgstr "Environnement du plugin"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:715
msgid "Webinar System Version"
msgstr "Version de Webinar System"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:725
msgid "Server Environment"
msgstr "Environnement du serveur"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:729
msgid "Server Info"
msgstr "Info du serveur"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:737
msgid "PHP Version"
msgstr "Version PHP"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:746
msgid "Couldn't determine PHP version because phpversion() doesn't exist."
msgstr "Impossible de déterminer la version de PHP car phpversion() n'existe pas. "

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:754 includes/class-webinarsysteemoptions.php:820
msgid "PHP Post Max Size"
msgstr "PHP Post Max Size"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:762 includes/class-webinarsysteemoptions.php:828
msgid "PHP Time Limit"
msgstr "Limite de Temps PHP"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:770 includes/class-webinarsysteemoptions.php:836
msgid "PHP Max Input Vars"
msgstr "PHP Max Input Vars"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:778 includes/class-webinarsysteemoptions.php:844
msgid "SUHOSIN Installed"
msgstr "SUHOSIN Installé"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:786 includes/class-webinarsysteemoptions.php:852
msgid "MySQL Version"
msgstr "Version MySQL"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:797 includes/class-webinarsysteemoptions.php:863
msgid "Max Upload Size"
msgstr "Max Upload Size"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:805 includes/class-webinarsysteemoptions.php:871
msgid "Default Timezone"
msgstr "Fuseau horaire par défaut"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:882
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "Limit mémoire PHP"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:942
msgid "Server Time"
msgstr "Heure serveur"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:973
msgid "Server Timezone"
msgstr "fuseau horaire du serveur"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:987
msgid "Server Locale"
msgstr "Serveur local"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:994
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:1008
msgid "Active Plugins ("
msgstr "Plugins actifs ("

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:1026
msgid "by "
msgstr "par"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:1036
msgid "Theme"
msgstr "Thème"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:1044
msgid "Version"
msgstr "Version"

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:1048
msgid "Author URL"
msgstr "URL de l'auteur"

#: includes/class-webinarsysteemupdates.php:172
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class=\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s "
"details</a>."
msgstr ""
"Il y a une nouvlle version de %1$s disponible. <a target=\"_blank\" class=\"thickbox\" href=\"%2$s\">Voir détails "
"version %3$s</a>."

#: includes/class-webinarsysteemupdates.php:176
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class=\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s "
"details</a> or <a href=\"%4$s\">update now</a>."
msgstr ""
"Il y a une nouvlle version de %1$s disponible. <a target=\"_blank\" class=\"thickbox\" href=\"%2$s\">Voir détails "
"version %3$s</a> ou <a href=\"%4$s\">mettre à jour maintenant</a>."

#: includes/class-webinarsysteemupdates.php:309
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à installer des mise à jour de plugin"

#: includes/class-webinarsysteemupdates.php:309
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: includes/class-webinarsysteemupdates.php:352
msgid "Your WPWebinarSystem license has been deactivated!"
msgstr "Votre licence WPWebinarSystem a été désactivée !"

#: includes/class-webinarsysteemupdates.php:360
msgid "Your WPWebinarSystem license has been activated!"
msgstr "Votre licence WPWebinarSystem a été activée !"

#: includes/class-webinarsysteemupdates.php:370
msgid "The WPWebinarSystem license you entered is invalid."
msgstr "La licence WPWebinarSystem saisie est invalide."

#: includes/class-webinarsysteemupdates.php:380
msgid ""
"Your WPWebinarSystem license is expired. Please renew or the plugin will not work as expected. Please activate "
"your copy as soon as possible."
msgstr ""
"Votre licence WPWebinarSystem est expirée. Veuillez renouveller ou le plugin ne fonctionnera pas correctement. "
"Veuillez activer votre copie le plus rapidement possible"

#: includes/templates/template-access-tab.php:3
msgid "Make Webinar only accessible for : "
msgstr "Permettre l'accès au webinaire seulement à :"

#: includes/templates/template-access-tab.php:25
msgid "Only for user roles"
msgstr "Seulement pour les rôles d'utilisateur"

#: includes/templates/template-access-tab.php:47
msgid "Member Levels"
msgstr "Niveaux Membre"

#: includes/templates/template-access-tab.php:51
msgid "Member Level"
msgstr "Niveau Membre"

#: includes/templates/template-access-tab.php:53
msgid "Select"
msgstr "Choisir"

#: includes/templates/template-access-tab.php:63
msgid "Please install and configure the 'WooCommerce Memberships' plugin to use this functionality."
msgstr "Veuillez installer et configurer le plugin 'WooCommerce Memberships' pour utiliser cette fonctionnalité."

#: includes/templates/template-access-tab.php:72 includes/templates/template-access-tab.php:100
msgid "User Id's"
msgstr "ID utilisateur"

#: includes/templates/template-access-tab.php:102
msgid "Enter user ID. (You can add multiple user ID's. ID separated by comma)."
msgstr "Saisir ID utilisateur. (Vous pouvez ajouter plusieurs ID utilisateur en les séparant par une virgule)."

#: includes/templates/template-access-tab.php:112
msgid "Redirect"
msgstr "Redirection"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-email-admin-email.php:7
msgid "Howdy"
msgstr "Salut"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-email-admin-email.php:8
msgid "just signed up for your webinar"
msgstr "Vous venez de vous inscrire pour votre Webinaire"

#: includes/templates/template-email-admin-email.php:16
msgid "asked the following question during"
msgstr "Poser les questions suivantes durant"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-email-attendee-replay.php:23
#: includes/templates/template-email-attendee-wbstarted.php:24 includes/templates/template-email-attendee1hr.php:35
#: includes/templates/template-email-attendee24hr.php:32 includes/templates/template-email-reader.php:33
msgid "Go to Webinar"
msgstr "Aller au Webinaire"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-email-attendee-wbstarted.php:21
msgid "We are going live now"
msgstr "Nous au direct maintenant"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-email-reader.php:29
msgid "Thank you for your registration for the webinar. Below you will find the details of the webinar."
msgstr "Merci pour votre inscription au Webinaire. Vous trouverez ci-dessous les détails du Webinaire"

#: includes/templates/template-email-reader.php:54
msgid ""
"Thank you for purchasing a webinar ticket. Please click on the button below to register for the webinar. You can "
"use the same link to login again when the webinar starts."
msgstr ""
"Merci pour votre achat d'un ticket de webianire. Veuiller cliquer sur le bouton ci-desous pour vous inscrire au "
"webinaire. Vous pouvez utiliser le même lien pour vous connecter quand le webinaire commencera."

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-email-reader.php:58
msgid "Register for Webinar"
msgstr "Inscription au Webinaire"

#: includes/templates/template-email-reader.php:59
msgid "If you can't see the link, please visit:"
msgstr "Si vous ne voyez pas le lien, veuillez vous rendre sur :"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-countdownpage.php:8 includes/templates/template-metabox-livepage.php:14
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:14 includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:14
msgid "Title color"
msgstr "Couleur du titre"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-countdownpage.php:20 includes/templates/template-metabox-livepage.php:26
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:26 includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:26
msgid "Background image"
msgstr "Image de fond"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-countdownpage.php:22
msgid "Countdown Page Background Image"
msgstr "Image de fond de la page de compte à rebours"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-countdownpage.php:22 includes/templates/template-metabox-livepage.php:28
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:53 includes/templates/template-metabox-registerpage.php:15
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:41 includes/templates/template-metabox-replaypage.php:28
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:52 includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:28
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:47
msgid "Upload Image"
msgstr "Envoyer une image"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-countdownpage.php:27
msgid "Show countdown timer"
msgstr "Montrer le compte à rebours"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-countdownpage.php:33
msgid "Tagline color"
msgstr "Couleur de la Tagline"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-countdownpage.php:39
msgid "Description color"
msgstr "Couleur de la description"

#: includes/templates/template-metabox-generalpage.php:5 includes/templates/template-metabox-livepage.php:40
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:39
msgid "Live"
msgstr ""

#: includes/templates/template-metabox-generalpage.php:6
msgid "Replay"
msgstr ""

#: includes/templates/template-metabox-generalpage.php:7
msgid "Closed"
msgstr ""

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-generalpage.php:14
#, fuzzy
msgid "Webinar Type"
msgstr "Type de Webinaire"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-generalpage.php:22
msgid "Webinar Occurance"
msgstr "Occurrence du Webinaire"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-generalpage.php:32
msgid "One time registration"
msgstr "Inscription unique"

#: includes/templates/template-metabox-generalpage.php:40
msgid "Recurring on every"
msgstr "Réccurence tous les"

#: includes/templates/template-metabox-generalpage.php:83
msgid "Recurring Time(s)"
msgstr "Heure(s) de Récurrence "

#: includes/templates/template-metabox-generalpage.php:91 includes/templates/template-metabox-generalpage.php:249
msgid "Remove"
msgstr "Enlever"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-generalpage.php:139
msgid "Webinar starts at"
msgstr "Le Webinaire commencera à"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-generalpage.php:140 includes/tmp-post.php:190
#: includes/tmp-registration.php:159
msgid "Date"
msgstr "Date"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-generalpage.php:202
msgid "Disable registration"
msgstr "Désactiver l'inscription"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:7 includes/templates/template-metabox-replaypage.php:7
msgid "Hide Title"
msgstr "Cacher Titre"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:28 includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:28
msgid "Thankyou Page Background Image"
msgstr "Image de fond de la page Merci"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:36 includes/templates/template-metabox-replaypage.php:35
msgid "Webinar type"
msgstr "Type de Webinaire"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:42 includes/templates/template-metabox-registerpage.php:32
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:41 includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:38
msgid "Image"
msgstr "Image"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:43 includes/templates/template-metabox-registerpage.php:33
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:42 includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:39
msgid "File"
msgstr "Fichier"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:44 includes/templates/template-metabox-replaypage.php:43
msgid "RTMP Stream"
msgstr "Flux RTMP"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:45 includes/templates/template-metabox-replaypage.php:44
msgid "Inline Frame (iframe)"
msgstr "Frame inline (iframe)"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:50 includes/templates/template-metabox-registerpage.php:38
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:49 includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:44
msgid "Video or Image URL"
msgstr "URL de la vidéo ou de l'image"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:53 includes/templates/template-metabox-replaypage.php:52
msgid "Registration Page Video Image"
msgstr "Image de la vidéo de la page d'inscription"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:55
#, php-format
msgid "Paste Youtube/Hangouts URL here (Eg: %s OR %s)"
msgstr "Coller l'URL Youtube/Hangouts ici (Ex: %s OU %s)"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:56 includes/templates/template-metabox-registerpage.php:45
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:50
msgid "Paste Vimeo video ID here (Eg: 129673042)"
msgstr "Collez ici l'ID de la vidéo Vimeo  (Ex: 129673042)"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:57 includes/templates/template-metabox-registerpage.php:46
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:58 includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:51
msgid "Image URL (Eg: https://example.com/images/the_image.jpg)"
msgstr "URL de l'image (Ex: https://example.com/images/the_image.jpg)"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:58 includes/templates/template-metabox-registerpage.php:47
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:59 includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:52
msgid "It's best to host your video file outside your website to save bandwidth."
msgstr ""
"Il est préférable d'héberger votre fichier vidéo en dehors de votre site pour économiser de la bande passante."

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:62
msgid "Start a Hangout"
msgstr "Lancer un Hangout"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:76 includes/templates/template-metabox-registerpage.php:52
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:64 includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:57
msgid "Video autoplay"
msgstr "Rejouer vidéo"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:79 includes/templates/template-metabox-registerpage.php:55
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:67 includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:60
msgid "Some browsers will restrict the autoplay functionality"
msgstr "Certains navigateurs restreindront la fonctionnalité autoplay"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:84 includes/templates/template-metabox-registerpage.php:60
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:72 includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:65
msgid "Show controls"
msgstr "Montrer les contrôles"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:88 includes/templates/template-metabox-registerpage.php:64
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:76 includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:69
msgid "Controls will stay visible for webinar host, but will be hidden for your attendees"
msgstr ""

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:93 includes/templates/template-metabox-registerpage.php:69
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:81 includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:74
msgid "Show big play button"
msgstr ""

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:100 includes/templates/template-metabox-replaypage.php:88
msgid "Simulate webinar content"
msgstr ""

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:462 includes/templates/template-metabox-replaypage.php:101
msgid "Activate CTA"
msgstr "Activer CTA"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:471 includes/templates/template-metabox-replaypage.php:110
msgid "Show CTA after (minutes)"
msgstr "Afficher CTA après (minutes)"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:479 includes/templates/template-metabox-replaypage.php:118
msgid "Show CTA"
msgstr "Afficher CTA"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:488 includes/templates/template-metabox-replaypage.php:127
msgid "CTA Type"
msgstr "Type CTA"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:498 includes/templates/template-metabox-replaypage.php:137
msgid "Background Color"
msgstr "Couleur de fond"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:504 includes/templates/template-metabox-replaypage.php:143
msgid "Hover Color"
msgstr "Couleur au survol"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:510 includes/templates/template-metabox-replaypage.php:149
msgid "Border Color"
msgstr "Couleur de bordure"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:516 includes/templates/template-metabox-replaypage.php:155
msgid "Text Color"
msgstr "Couleur du texte"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:522 includes/templates/template-metabox-replaypage.php:161
msgid "Hover Text Color"
msgstr "Couleur du texte au survol"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:534 includes/templates/template-metabox-replaypage.php:173
msgid "Button URL"
msgstr "URL du bouton"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:540 includes/templates/template-metabox-replaypage.php:179
msgid "Button Text"
msgstr "Texte du bouton"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:568 includes/templates/template-metabox-replaypage.php:206
msgid "CTA Content"
msgstr "Contenu CTA"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:7
msgid "Page Background color"
msgstr "Couleur du fond de page"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:13
msgid "Page Background image"
msgstr "Image de fond de page"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:15
msgid "Registration Page Background Image"
msgstr "Image de fond "

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:20
msgid "Show Content Section"
msgstr "Montrer la section du contenu"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:27 includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:33
msgid "Content type"
msgstr "Type de contenu"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:41
msgid "Registration Page Image"
msgstr "Image de la page d'inscription"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:44 includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:49
msgid "Paste Youtube URL here (Eg: https://www.youtube.com/watch?v=3TkgTEfx9XM)"
msgstr "Collez ici votre lien Youtube (Ex: https://www.youtube.com/watch?v=3TkgTEfx9XM)"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:79
msgid "Title Color"
msgstr "Couleur du titre"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:84
msgid "Date/Time Color"
msgstr "Couleur de la date/heure"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:90
msgid "Form & Tab Layout"
msgstr "Formulaire et Tableau"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:98
msgid "Position"
msgstr "Position"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:118
msgid "Font color"
msgstr "Couleur du texte"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:130
msgid "Tab Text color"
msgstr "Couleur du texte du tableau"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:136
msgid "Register Tab Text"
msgstr "Texte du tableau d'inscription"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:142
msgid "Login Tab Text"
msgstr "Texte du tableu d'identification"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:148
msgid "Register Tab"
msgstr "Tableau d'inscription"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:151
msgid "Register Title"
msgstr "Titre d'inscription"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:157
msgid "Register Text"
msgstr "Texte de l'inscription"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:163 includes/templates/template-metabox-registerpage.php:202
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:187
msgid "Button Background color"
msgstr "Couleur de fond du bouton"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:169 includes/templates/template-metabox-registerpage.php:208
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:193
msgid "Button Border color"
msgstr "Couleur de bordure du bouton"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:181
msgid "CTA Button Text"
msgstr "Texte du bouton CTA"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:187
msgid "Login Tab"
msgstr "Tableau d'identification"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:190
msgid "Login Title"
msgstr "Titre d'identification"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:196
msgid "Login Text"
msgstr "Texte d'identification"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:220
msgid "Login Button Text"
msgstr "Texte du bouton d'identification"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:227
msgid "Description"
msgstr "Description"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:230
msgid "Show Description Section"
msgstr "Montrer la zone de description"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:236
msgid "Description text color"
msgstr "Couleur du texte de description"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:241
msgid "Description background color"
msgstr "Couleur de fond de la description"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:246
msgid "Description border color"
msgstr "Couleur de la bordure de description"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:28
msgid "Replay Page Background Image"
msgstr "Image de fond de la page Rejouer"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:56
msgid "Paste Youtube URL here (Eg: https://www.youtube.com/watch?v=3TkgTEfx9XM OR http://youtu.be/CqlB2SiG-ac)"
msgstr ""
"Collez ici votre lien Youtube (Ex: https://www.youtube.com/watch?v=3TkgTEfx9XM OR http://youtu.be/CqlB2SiG-ac)"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:57
msgid "Paste Vimeo video ID here (Eg: 129673042))"
msgstr "Collez votre ID Vimeo ici (Ex: 129673042)"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:7
msgid "Title text"
msgstr "Texte du titre"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:9
msgid "Yeah! You Are Registered For The Webinar!"
msgstr "Bravo ! Vous êtes inscrit(e) pour le Webinaire !"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:47
msgid "Thank you Page Image"
msgstr "Image de la page Merci"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:85
msgid "Link above Text Color"
msgstr "Couleur au dessus du lien"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:90
msgid "Link below Text Color"
msgstr "Couleur au dessous du lien"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:99
msgid "Border color-1"
msgstr "Couleur de bordure 1"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:105
msgid "Border color-2"
msgstr "Couleur de bordure 2"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:111
msgid "Body Text color"
msgstr "Couleur du corps de texte"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:117
msgid "Body Background color"
msgstr "Couleur de fond du corps"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:123
msgid "Header Background color"
msgstr "Couleur de fond de l'entête"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:129
msgid "Header Text color"
msgstr "Couleur du texte d'entête"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:135
msgid "Button color"
msgstr "Couleur du bouton"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:147
msgid "Social Sharing"
msgstr "Partager sur les réseaux"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:161
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:176 includes/templates/template-metabox-ticket.php:76
msgid "Text color"
msgstr "Couleur du texte"

#: includes/templates/template-metabox-ticket.php:3
#, php-format
msgid ""
"This section is to issue tickets for webinars. Enable WooCommerce Integration from <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">WebinarSystem Settings</a> to use this feature."
msgstr ""
"Cette section est pour émettre des tickets pour les webinaires. Activer l'intégration WooCommerce depuis <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">Paramètres WebinarSystem</a> pour utiliser cette fonctionnalité."

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-ticket.php:13
msgid "Ticket details"
msgstr "Détails Ticket"

# @ _wswebinar
#: includes/templates/template-metabox-ticket.php:16
msgid "Paid webinar?"
msgstr "Webinaire payant ?"

#: includes/templates/template-metabox-ticket.php:22
msgid "Buying Form Title"
msgstr "Titre Formulaire Achat"

#: includes/templates/template-metabox-ticket.php:28
msgid "Buying Form Description"
msgstr "Description Formulaire Achat"

#: includes/templates/template-metabox-ticket.php:34
msgid "Price"
msgstr "Prix"

#: includes/templates/template-metabox-ticket.php:44
msgid "Required"
msgstr "requis"

#: includes/templates/template-metabox-ticket.php:49
msgid "Ticket Title"
msgstr "Titre Ticket"

#: includes/templates/template-metabox-ticket.php:54
msgid "Ticket Description"
msgstr "Description Ticket"

#: includes/templates/template-metabox-ticket.php:63
msgid "Style"
msgstr "Style"

#: includes/templates/template-options-license.php:11
msgid "Activate for"
msgstr "Activer pour"

#: includes/templates/template-options-license.php:15
#, php-format
msgid "This domain (%s)"
msgstr "Ce domaine (%s)"

#: includes/templates/template-options-license.php:20
msgid "If you have an Agency license, it will be applied for all websites."
msgstr "si vous avez une license Agence, elle sera appliquée pour tous les sites web."

#: includes/templates/template-options-license.php:25
msgid "License Key"
msgstr "Clé licence"

#: includes/templates/template-options-license.php:29
msgid "Flush data (Recheck)"
msgstr "Purger les données (Revérifier)"

#: includes/templates/template-options-license.php:32
msgid "Your copy of WebinarSysteem is Active."
msgstr "Votre copie de WebinarSystem est active"

#: includes/templates/template-options-license.php:34
msgid "Your copy of WebinarSysteem is not activated. Plugin will not work as expected. Please activate your copy."
msgstr ""
"Votre copie de WebinarSystem n'est pas active. Le plugin ne fonctionnera pas correctement. Veuillez activer votre "
"copie."

#: includes/templates/template-options-license.php:40
msgid "Activated sites"
msgstr "Sites activés"

#: includes/templates/template-options-license.php:64
msgid "Deactivate license"
msgstr "Désactiver licence"

#: includes/templates/template-recurring-days-times-selects-boxes.php:39
msgid "Select a day"
msgstr "Choisir un jour"

# @ _wswebinar
#: includes/tmp-closed.php:49
msgid "Unfortunately, this webinar is closed."
msgstr "Désolé , ce Webinaire est fermé."

# @ _wswebinar
#: includes/tmp-closed.php:52
msgid "Click here"
msgstr "Cliquez ici"

# @ _wswebinar
#: includes/tmp-closed.php:52
msgid "to go to our homepage."
msgstr "pour aller à notre page d'accueil."

# @ _wswebinar
#: includes/tmp-countdown.php:78
msgid "will begin in"
msgstr "commencera dans"

# @ _wswebinar
#: includes/tmp-countdown.php:79
msgid "will begin shortly"
msgstr "Commencera bientôt"

# @ _wswebinar
#: includes/tmp-countdown.php:84
msgid "will start"
msgstr "va commencer"

# @ _wswebinar
#: includes/tmp-countdown.php:85
msgid "on"
msgstr "sur"

# @ _wswebinar
#: includes/tmp-countdown.php:86
msgid "at"
msgstr "à"

# @ _wswebinar
#: includes/tmp-countdown.php:92
msgid "Please come back at this time. Thank you for your patience"
msgstr "Merci de revenir à ce moment . Merci pour votre patience"

# @ _wswebinar
#: includes/tmp-countdown.php:103
msgid "Just a second, we are starting the broadcast. This page will refresh automatically..."
msgstr "Juste une seconde, nous commençons la diffusion. Cette page va s'actualiser automatiquement..."

# @ _wswebinar
#: includes/tmp-countdown.php:113 includes/tmp-live.php:281
msgid "Something is wrong with your Add Questions form. Please re-check all fields are filled correctly"
msgstr ""
"Quelque chose est mal rempli dans le formulaire pour ajouter une question. Merci de vérifier que tous les champs "
"soient correctement remplis."

# @ _wswebinar
#: includes/tmp-countdown.php:114 includes/tmp-live.php:282
msgid "Please wait.."
msgstr "Merci de patienter..."

# @ _wswebinar
#: includes/tmp-live.php:167 includes/tmp-post.php:188 includes/tmp-registration.php:164
msgid "Host"
msgid_plural "Hosts"
msgstr[0] "Hôte"
msgstr[1] "Hôtes"

# @ _wswebinar
#: includes/tmp-live.php:176
msgid "Information"
msgstr "Information"

#: includes/tmp-live.php:195
msgid "Chat box"
msgstr ""

# @ _wswebinar
#: includes/tmp-live.php:202
msgid "Ask your question!"
msgstr "Posez votre question !"

# @ _wswebinar
#: includes/tmp-live.php:206
msgid "Your name"
msgstr "Votre nom"

# @ _wswebinar
#: includes/tmp-live.php:209
msgid "Your email"
msgstr "Votre émail"

# @ _wswebinar
#: includes/tmp-live.php:212
msgid "Type your question here.."
msgstr "Ecrivez votre question ici."

# @ _wswebinar
#: includes/tmp-live.php:214
msgid "Ask Question!"
msgstr "Posez une question !"

# @ _wswebinar
#: includes/tmp-live.php:218
msgid "My Questions"
msgstr "Mes questions"

# @ _wswebinar
#: includes/tmp-live.php:225
msgid "Live Chat"
msgstr "Chat en direct"

#: includes/tmp-live.php:227
msgid "Private"
msgstr "Privé"

#: includes/tmp-live.php:227
msgid "Public"
msgstr "Publique"

# @ _wswebinar
#: includes/tmp-post.php:157
msgid "Here is the webinar URL..."
msgstr "Voici le lien du Webinaire"

#: includes/tmp-post.php:165
msgid "Save and bookmark this URL so you can get access to the webinar..."
msgstr "Sauvegardez et marquez cette URL pour avoir accès au webinaire..."

# @ _wswebinar
#: includes/tmp-post.php:175
msgid "Your Webinar Ticket"
msgstr "Votre ticket Webinaire"

# @ _wswebinar
#: includes/tmp-post.php:176
msgid "The Webinar Event Information..."
msgstr "L'information de l'événement Webinaire..."

# @ _wswebinar
#: includes/tmp-post.php:206
msgid "Join Webinar in Progress..."
msgstr "Rejoignez le Webinaire en cours..."

# @ _wswebinar
#: includes/tmp-post.php:214
msgid "View Webinar Replay"
msgstr "Revoir le Webinaire"

# @ _wswebinar
#: includes/tmp-post.php:242
msgid "Add To Your Calendar"
msgstr "Ajouter à votre calendrier"

# @ _wswebinar
#: includes/tmp-post.php:243
msgid "Remind Yourself Of The Event"
msgstr "Rappelez-vous de l'événement"

# @ _wswebinar
#: includes/tmp-post.php:253
msgid "Google Calendar"
msgstr "Calendrier google"

# @ _wswebinar
#: includes/tmp-post.php:256
msgid "iCal / Outlook"
msgstr "iCal / Outlook"

# q s@ default
#: includes/tmp-registration.php:2
msgid "No script kiddies please!"
msgstr "Pas de \"script kiddies\" s'il vous plait !"

#: includes/tmp-registration.php:43
msgid "Register"
msgstr "S’inscrire"

#: includes/tmp-registration.php:44 includes/tmp-registration.php:60
msgid "Login"
msgstr "Connexion"

#: includes/tmp-registration.php:46
msgid "Free Sign Up:"
msgstr "Inscription gratuite :"

#: includes/tmp-registration.php:48
msgid "Sign Up"
msgstr "Inscription"

#: includes/tmp-registration.php:236
msgid "Buy a ticket"
msgstr "Acheter un ticket"

#: includes/tmp-registration.php:257
msgid "Unfortunately, you can't use a general info@.. address. Please use a personal e-mail address"
msgstr ""
"Malheureusement vous ne pouvez pas utiliser d’adresse générale de type info@… Veuillez utiliser une adresse email "
"personnelle"

# @ _wswebinar
#: includes/tmp-registration.php:262
msgid "Of course we will handle your data safely."
msgstr "Bien sûr, vos données restent confidentielles."

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteem.php:547 includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:18
msgid "Loading available timeslots..."
msgstr "Chargement des créneaux horaires disponibles ..."

# @ _wswebinar
#: includes/class-webinarsysteem-ajax.php:554
msgid "No slots available"
msgstr "pas de créneaux disponibles"

msgid "First Name"
msgstr "Prénom"

msgid "Last Name"
msgstr "Nom de famille"

msgid "Your Email"
msgstr "Votre e-mail"

#~ msgid "'"
#~ msgstr "'"

# @ _wswebinar
#~ msgid "Change WebinarSystem Settings"
#~ msgstr "Changer les paramètres de WebinarSystem"

#~ msgid "%s only."
#~ msgstr "%s seulement"

# @ _wswebinar
#~ msgid "Replay available?"
#~ msgstr "Replay disponible ?"

# @ _wswebinar
#~ msgid "Webinar Questions"
#~ msgstr "Question du Webinaire"

# @ _wswebinar
#~ msgid "Registered Date"
#~ msgstr "Date d'inscription"

# @ _wswebinar
#~ msgid "Save and bookmark this URL so you can get access the live webinar replay..."
#~ msgstr "Sauvez et ajoutez au favoris ce lien pour rejouer ce Webinaire en direct..."

# @ _wswebinar
#, fuzzy
#~ msgid "Join webinar now"
#~ msgstr "Rejoignez le Webinaire en cours..."
