msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP WebinarSystem Lite\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-08 09:20+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-22 13:25+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-WPHeader: wpwebinarsystem.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: includes/class-webinarsysteem-chatlogs.php:26
msgid "WP WebinarSystem Chatlogs"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteem-chatlogs.php:27
msgid "Select webinar to view chatlogs for active webinars"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteem-chatlogs.php:84
msgid "Chatlog is empty for this webinar"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteem-chatlogs.php:90
msgid "Clear all the chat messages for this webinar?"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteem-chatlogs.php:91
msgid "Are you sure to delete selected chat messages?"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteem-mailinglist-integrations.php:75
#, php-format
msgid ""
"Invalid Enormail API key. To fix, please visit <a href=\"%s\">WebinarSystem "
"Settings</a>."
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteem-mailinglist-integrations.php:144
#, php-format
msgid "Invalid %s API KEY and URL."
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteem-mailinglist-integrations.php:144
#, php-format
msgid "Please visit <a href=\"%s\">WebinarSystem Settings</a> to fix."
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteem-mailinglist-integrations.php:154
msgid "Please add both API KEY and URL"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteem-mailinglist-integrations.php:160
msgid "Invalid API credentials."
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteem-mailinglist-integrations.php:209
msgid "Invalid api key!"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteem-mailinglist-integrations.php:226
#, php-format
msgid ""
"Invalid MailChimp API key. To fix, please visit <a href=\"%s\">WebinarSystem "
"Settings</a>."
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteem-mailinglist-integrations.php:279
#, php-format
msgid ""
"Now you completed the aWeber authentication. For changes Go to <a "
"href=\"%s\">WebinarSysteem Settings</a>."
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteem-mailinglist-integrations.php:293
#, php-format
msgid ""
"Unexpectedly aWeber has been disconnected from the server. You are no longer "
"subscribed to aWeber mailinglist. For Changes go to <a "
"href=\"%s\">WebinarSysteem Settings</a>."
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteem-mailinglist-integrations.php:350
#, php-format
msgid ""
"Invalid Getresponse API key. To fix, please visit <a "
"href=\"%s\">WebinarSystem Settings</a>."
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteem-promotional-notices.php:36
msgid "Yes, download Pro!"
msgstr "プロ版をダウンロードする！"

#: includes/class-webinarsysteem-promotional-notices.php:47
#, php-format
msgid ""
"If you like <strong>WP WebinarSystem</strong> please leave us a %s rating. A "
"huge thank you in advance!"
msgstr ""
"もしよろしければ、<strong>WP WebinarSystem</strong>に、評価 %s をいただければ"
"幸いです。ご協力に感謝します！"

#: includes/class-webinarsysteem-questions.php:26
msgid "WP WebinarSystem Questions"
msgstr "WP WebinarSystemウェビナー質問"

#: includes/class-webinarsysteem-questions.php:27
msgid "Select webinar to view questions for active webinars"
msgstr "ウェビナーの質問を表示するには対象となるウェビナーを選択"

#: includes/class-webinarsysteem-questions.php:56
#: includes/class-webinarsysteemattendees.php:77
#: includes/class-webinarsysteemattendees.php:119
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:1040
msgid "Name"
msgstr "名前"

#: includes/class-webinarsysteem-questions.php:56
msgid "Question"
msgstr "質問"

#: includes/class-webinarsysteem-questions.php:56 includes/tmp-post.php:191
#: includes/tmp-registration.php:160
msgid "Time"
msgstr "時間"

#: includes/class-webinarsysteem-questions.php:110
msgid "Are you sure you want to clear selected questions?"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:25
#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:183
msgid "Error: "
msgstr "エラー:"

#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:25
#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:183
msgid "Invalid webinar id."
msgstr "無効なウェビナーIDです。"

#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:40
#, php-format
msgid ""
"You need to buy a ticket to register for this webinar. <a href=\"%s\">Click "
"here</a> to buy a ticket."
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:47
#, php-format
msgid "You've successfully registered for %s"
msgstr "%s の受講登録が完了しました。"

#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:55
#, php-format
msgid "You're already registered for %s"
msgstr "すでに%sの受講登録は完了しています。"

#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:66
#: includes/tmp-registration.php:291
msgid "Registration is closed for this webinar."
msgstr "このウェビナーの受付は終了しました。"

#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:81
#: includes/tmp-registration.php:249
msgid "Your Name"
msgstr "あなたのお名前"

#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:83
#: includes/tmp-registration.php:251
msgid "Please enter your name."
msgstr "お名前 を入力してください"

#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:85
#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:197
#: includes/tmp-registration.php:253 includes/tmp-registration.php:279
msgid "Your Email Address"
msgstr "メールアドレス"

#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:87
#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:199
#: includes/tmp-registration.php:255 includes/tmp-registration.php:281
msgid "Please enter your email."
msgstr "メールアドレスを入力してください。"

#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:96
#: includes/templates/template-metabox-generalpage.php:224
#: includes/templates/template-recurring-days-times-selects-boxes.php:8
msgid "Right Now"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:116
#: includes/templates/template-recurring-days-times-selects-boxes.php:61
msgid "Select a day to watch."
msgstr "受講日を選択してください。"

#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:121
#: includes/templates/template-recurring-days-times-selects-boxes.php:71
msgid "Select a time"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:144
#: includes/templates/template-recurring-days-times-selects-boxes.php:98
msgid "Select a time to watch."
msgstr "時間を選択してください。"

#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:167
#: includes/tmp-registration.php:273
msgid "This email is not registered."
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:202
msgid "Please register before login."
msgstr "ログインする前に登録してください。"

#: includes/class-webinarsysteem-woocommerce-integration.php:48
#: includes/templates/template-metabox-ticket.php:6
#, php-format
msgid ""
"Please install/activate WooCommerce first to integrate with WebinarSystem. "
"You can find WooCommerce <a href=\"%s\" class=\"thickbox\" aria-"
"label=\"Download WooCommerce for WebinarSystem\" data-"
"title=\"WooCommerce\">here</a>."
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteem-woocommerce-integration.php:200
msgid "Your webinar ticket"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteem-woocommerce-integration.php:201
msgid ""
"You will receive your webinar ticket as soon as the payment for your order "
"completes."
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteem-woocommerce-integration.php:219
msgid "My Webinar Tickets"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteem.php:371 includes/class-webinarsysteem.php:625
#: includes/class-webinarsysteem.php:1125
#: includes/templates/template-metabox-generalpage.php:4
msgid "Automated"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteem.php:372
#: includes/templates/template-metabox-generalpage.php:4
msgid "Countdown"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteem.php:503 includes/class-webinarsysteem.php:524
msgid "WP WebinarSystem"
msgstr "WP WebinarSystem"

#: includes/class-webinarsysteem.php:503 includes/class-webinarsysteem.php:524
msgid "WebinarSystem"
msgstr "WebinarSystem"

#: includes/class-webinarsysteem.php:504 includes/class-webinarsysteem.php:652
msgid "Webinars"
msgstr "ウェビナー"

#: includes/class-webinarsysteem.php:506
msgid "New webinar"
msgstr "新しいウェビナー"

#: includes/class-webinarsysteem.php:507
msgid "Attendee Lists"
msgstr "参加者リスト"

#: includes/class-webinarsysteem.php:508
msgid "Private Questions"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteem.php:510
msgid "Chatlogs"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteem.php:513 includes/class-webinarsysteem.php:525
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#: includes/class-webinarsysteem.php:567 includes/class-webinarsysteem.php:593
msgid "Questions"
msgstr "質問"

#: includes/class-webinarsysteem.php:572
msgid "Duplicate this Webinar"
msgstr "このウェビナーを複製する"

#: includes/class-webinarsysteem.php:572
msgid "Duplicate"
msgstr "複製する"

#: includes/class-webinarsysteem.php:591
msgid "Views"
msgstr "ビュー"

#: includes/class-webinarsysteem.php:592
msgid "Registrations"
msgstr "登録数"

#: includes/class-webinarsysteem.php:594
msgid "Status"
msgstr "ステータス"

#: includes/class-webinarsysteem.php:653 includes/class-webinarsysteem.php:654
#: includes/tmp-post.php:187
msgid "Webinar"
msgstr "ウェビナー"

#: includes/class-webinarsysteem.php:655 includes/class-webinarsysteem.php:656
msgid "Add New Webinar"
msgstr "新しいウェビナーを追加する"

#: includes/class-webinarsysteem.php:657
msgid "New Webinar"
msgstr "新しいウェビナー"

#: includes/class-webinarsysteem.php:658
msgid "Edit Webinar"
msgstr "ウェビナーを編集する"

#: includes/class-webinarsysteem.php:659
msgid "View Webinar"
msgstr "ウェビナーを視聴"

#: includes/class-webinarsysteem.php:869
msgid "Please save your webinar first before previewing."
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteem.php:1008
msgid ""
"Your license for WebinarSystem is seems to be Invalid. Please contact "
"support desk!"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteem.php:1011
msgid ""
"Your WebinarSystem license key has suspended! Please contact the support."
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteem.php:1014
msgid ""
"Your WebinarSystem license key has expired! Please renew it again before "
"using the plugin."
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteem.php:1017
#, php-format
msgid "Please %senter your license key%s to activate WebinarSystem plugin!"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteem.php:1256
#: includes/class-webinarsysteem.php:1259
#: includes/class-webinarsysteem.php:1262
#: includes/class-webinarsysteem.php:1266
#: includes/templates/template-email-attendee-replay.php:21
#: includes/templates/template-email-attendee1hr.php:29
#: includes/templates/template-email-attendee24hr.php:27
#: includes/templates/template-email-reader.php:28
#: includes/templates/template-email-reader.php:53
msgid "Hi"
msgstr "こんにちは"

#: includes/class-webinarsysteem.php:1256
#: includes/templates/template-email-attendee1hr.php:31
msgid ""
"The webinar you signed up for starts in one hour. Below you will find the "
"link to attend the webinar."
msgstr ""
"あなたが受講登録したウェブセミナーは、今から1時間以内に開始します。時間になり"
"ましたら、以下のリンクをクリックし、ウェビナーにご参加ください。"

#: includes/class-webinarsysteem.php:1256
#: includes/class-webinarsysteem.php:1259
#: includes/class-webinarsysteem.php:1262
#: includes/templates/template-email-attendee1hr.php:32
#: includes/templates/template-email-attendee24hr.php:29
#: includes/templates/template-email-reader.php:30
#: includes/templates/template-email-reader.php:55
msgid "Webinar name:"
msgstr "ウェブセミナー名："

#: includes/class-webinarsysteem.php:1256
#: includes/class-webinarsysteem.php:1259
#: includes/class-webinarsysteem.php:1262
#: includes/templates/template-email-attendee1hr.php:33
#: includes/templates/template-email-attendee24hr.php:30
#: includes/templates/template-email-reader.php:31
#: includes/templates/template-email-reader.php:56
msgid "Date:"
msgstr "ウェブセミナー開始日:"

#: includes/class-webinarsysteem.php:1256
#: includes/class-webinarsysteem.php:1259
#: includes/class-webinarsysteem.php:1262
#: includes/templates/template-email-attendee1hr.php:34
#: includes/templates/template-email-attendee24hr.php:31
#: includes/templates/template-email-reader.php:32
#: includes/templates/template-email-reader.php:57
msgid "Time:"
msgstr "時間:"

#: includes/class-webinarsysteem.php:1256
#: includes/class-webinarsysteem.php:1259
#: includes/class-webinarsysteem.php:1262
#: includes/templates/template-email-attendee1hr.php:36
#: includes/templates/template-email-attendee24hr.php:33
#: includes/templates/template-email-reader.php:34
#: includes/templates/template-email-reader.php:60
msgid "See you then!"
msgstr "それではウェブセミナーでお会いしましょう​​！"

#: includes/class-webinarsysteem.php:1256
#: includes/class-webinarsysteem.php:1259
#: includes/class-webinarsysteem.php:1262
#: includes/class-webinarsysteem.php:1264
#: includes/class-webinarsysteem.php:1266
#: includes/templates/template-email-admin-email.php:9
#: includes/templates/template-email-attendee-replay.php:25
#: includes/templates/template-email-attendee-wbstarted.php:26
#: includes/templates/template-email-attendee1hr.php:37
#: includes/templates/template-email-attendee24hr.php:34
#: includes/templates/template-email-reader.php:35
#: includes/templates/template-email-reader.php:61
msgid "Regards"
msgstr "よろしくお願いいたします。"

#: includes/class-webinarsysteem.php:1259
#: includes/class-webinarsysteem.php:1262
#: includes/templates/template-email-attendee24hr.php:28
msgid ""
"This is a reminder for your upcoming webinar tomorrow. Below you will find "
"the details of the webinar."
msgstr ""
"これは、明日のウェブセミナーご参加のためのリマインダーです。以下の、ウェビ"
"ナー詳細情報を再確認ください。"

#: includes/class-webinarsysteem.php:1264
msgid ""
"We are starting the webinar [receiver-name]! Click on the link below to join "
"us."
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteem.php:1264
#: includes/class-webinarsysteem.php:1266
#: includes/templates/template-email-attendee-replay.php:24
#: includes/templates/template-email-attendee-wbstarted.php:25
msgid "See you later!"
msgstr "それではウェブセミナーでお会いしましょう​​！"

#: includes/class-webinarsysteem.php:1266
#: includes/templates/template-email-attendee-replay.php:22
#: includes/templates/template-email-attendee-wbstarted.php:23
msgid "Make sure to join the webinar via this link:"
msgstr "必ずこのリンクをクリックしてウェブセミナーにご参加ください："

#: includes/class-webinarsysteem.php:1504
msgid "Host and Description Box"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteem.php:1507
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:982
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:179
#: includes/tmp-live.php:194
msgid "Question Box"
msgstr "質問のボックス"

#: includes/class-webinarsysteem.php:1510
msgid "Message Center"
msgstr "メッセージセンター"

#: includes/class-webinarsysteem.php:1514
msgid "Live Chatbox"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteem.php:1517
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1159
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:363
msgid "Incentive Box"
msgstr "インセンティブ ボックス"

#: includes/class-webinarsysteem.php:1520
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1216
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:420
msgid "Action Box"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteem.php:1523
msgid "Clear all Raised Hands"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteem.php:1529
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:457
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:96
msgid "Call to action"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemattendees.php:12
msgid "WP WebinarSystem Attendees"
msgstr "WP WebinarSystem参加者"

#: includes/class-webinarsysteemattendees.php:13
msgid "Select webinar to view attendees for active webinars"
msgstr "アクティブウェビナー参加者の表示をするにはウェビナーを選択"

#: includes/class-webinarsysteemattendees.php:46
#: includes/class-webinarsysteemattendees.php:164
msgid "Please add webinars to listup."
msgstr "リストアップするウェビナーを追加してください。"

#: includes/class-webinarsysteemattendees.php:78
#: includes/class-webinarsysteemattendees.php:120
msgid "E-Mail"
msgstr "メールアドレス"

#: includes/class-webinarsysteemattendees.php:79
#: includes/class-webinarsysteemattendees.php:121
msgid "Registered On"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemattendees.php:80
#: includes/class-webinarsysteemattendees.php:122
msgid "Registered For"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemattendees.php:81
#: includes/class-webinarsysteemattendees.php:123
msgid "Attended"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemattendees.php:112
msgid "No Attendees :("
msgstr "参加者なし:("

#: includes/class-webinarsysteemattendees.php:140
msgid "Please enter valid name and email to add new attendee."
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemattendees.php:174
msgid "Send webinar confirmation e-mail to attendee?"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemmessages.php:63
#: includes/class-webinarsysteemmessages.php:69
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:99
msgid "New Registration"
msgstr "新規登録"

#: includes/class-webinarsysteemmessages.php:77
#: includes/class-webinarsysteemmessages.php:168
msgid "Reminder"
msgstr "リマインダー"

#: includes/class-webinarsysteemmessages.php:84
msgid "You are registered for the webinar!"
msgstr "ウェブセミナーの登録が完了しました！"

#: includes/class-webinarsysteemmessages.php:99
msgid "Your webinar link"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemmessages.php:119
msgid "New message"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemmessages.php:126
msgid "Question from"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemmessages.php:233
msgid "We are live in one hour!"
msgstr "1時間以内にウェブセミナーがスタートします！"

#: includes/class-webinarsysteemmessages.php:284
msgid "We are starting the webinar!"
msgstr "ウェブセミナーが始まりました！"

#: includes/class-webinarsysteemmessages.php:337
msgid "Webinar Replay Link"
msgstr "ウェブセミナーのリプレイリンク"

#: includes/class-webinarsysteemmessages.php:438
msgid "Once a minute"
msgstr "1分に1回"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:22
msgid "Webinar Settings"
msgstr "ウェビナー設定"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:26
msgid "Host Names"
msgstr "講師名"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:27
msgid "Your Webinar URL"
msgstr "ウェブセミナーURL"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:105
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:86
msgid "General Options"
msgstr "全般的な設定"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:106
msgid "Registration Page"
msgstr "登録ページ"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:107
msgid "Thank You Page"
msgstr "登録後サンキューページ"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:108
msgid "Countdown Page"
msgstr "カウントダウンページ"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:109
msgid "Live Page"
msgstr "ライブページ"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:110
msgid "Replay Page"
msgstr "リプレイページ"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:111
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:96
msgid "Ticket"
msgstr "チケット"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:112
msgid "Mailinglist"
msgstr "メーリングリスト"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:113
msgid "Access"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:114
msgid "Import / Export"
msgstr "インポート/エクスポート"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:236
msgid "Default mail provider"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:250
msgid "Mailchimp list"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:268
msgid "You've no mailing list(s) on MailChimp."
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:288
msgid "Mailpoet list"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:290
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:317
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:344
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:403
msgid "Select a list.."
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:306
msgid "Enormail list"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:325
msgid "You've no mailing list(s) on Enormail."
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:342
msgid "AWeber List"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:356
msgid "Prevent info emails"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:358
msgid "Prevent users from registering when they use an info email addresses"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:373
msgid "GetResponse list"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:396
#, php-format
msgid "%s list"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:417
#, php-format
msgid "You've no mailing list(s) on %s."
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:495
msgid ""
"Click Export to download backup of current webinar settings. Upload your "
"already exported file to Import section to apply settings from other webinar."
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:500
msgid "Export"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:507
msgid "Working on it..."
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:509
msgid "Import"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:899
msgid "Webinar will be presented by:"
msgstr "ウェブセミナー主催者："

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:901
msgid "Separate each by commas"
msgstr "カンマでそれぞれを分ける"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:916
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:108
msgid "Host & Description Box"
msgstr "講師と詳細説明の枠"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:920
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1006
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1070
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1170
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:148
#: includes/templates/template-metabox-countdownpage.php:14
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:20
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:112
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:199
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:270
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:374
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:550
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:107
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:20
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:188
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:20
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:155
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:170
#: includes/templates/template-metabox-ticket.php:66
msgid "Background color"
msgstr "背景色"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:928
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:125
msgid "Show Host Box"
msgstr "講師の枠を表示する"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:935
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:132
msgid "Host Title Background color"
msgstr "講師のタイトル背景色"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:941
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:138
msgid "Host Title Text color"
msgstr "講師のタイトル文字色"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:947
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:144
msgid "Host Text color"
msgstr "講師の文字色"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:955
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:152
msgid "Show Description Box"
msgstr "詳細説明のボックスを表示する"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:962
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:159
msgid "Description Title Background color"
msgstr "詳細説明タイトルの背景色"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:968
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:165
msgid "Description Title Text color"
msgstr "詳細説明タイトルの文字色"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:974
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:171
msgid "Description Text color"
msgstr "詳細説明の文字色"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:986
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:182
msgid "Show Question box"
msgstr "質問のボックスを表示する"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:993
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:188
msgid "Send an email on every question"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1000
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:194
msgid "If then email to"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1012
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1075
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1177
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:117
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:205
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:275
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:380
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:556
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:112
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:194
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:150
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:164
#: includes/templates/template-metabox-ticket.php:71
msgid "Border color"
msgstr "ボーダーカラー"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1018
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:211
msgid "Title Text Color"
msgstr "タイトルの文字色"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1023
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:217
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:528
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:167
msgid "Border Radius"
msgstr "境界線の半径"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1028
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:223
msgid "Button Background Color"
msgstr "ボタンの背景色"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1033
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:229
msgid "Button Hover Background Color"
msgstr "ボタンにカーソルを合わせたときの背景色"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1038
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:235
msgid "Button Border Color"
msgstr "ボタンの境界線色"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1043
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:241
msgid "Button Hover Border Color"
msgstr "ボタンにカーソルを合わせたときのボタンの境界線色"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1048
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:247
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:175
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:214
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:141
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:181
msgid "Button Text color"
msgstr "ボタンの文字色:"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1054
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:253
msgid "Button Hover Text color"
msgstr "ボタンにカーソルを合わせたときのボタンの文字色"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1060
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:260
msgid "Live chatbox"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1064
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:264
msgid "Show Chatbox"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1080
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1189
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:280
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:392
msgid "Title Text color"
msgstr "タイトルの文字色"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1085
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:285
msgid "Show Timestamps"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1091
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:292
msgid "Background Color of Button"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1097
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:299
msgid "Text Color of Button"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1105
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:308
msgid "Tab Layout"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1107
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:310
msgid "Questionbox tab"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1110
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1135
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:313
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:338
msgid "Title"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1118
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1143
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:321
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:347
msgid "Tab Title Text color"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1123
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1148
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:326
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:352
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:124
msgid "Tab Background color"
msgstr "タブの背景色"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1128
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1153
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:331
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:357
msgid "Tab Border color"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1132
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:335
msgid "Chatbox tab"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1163
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:367
msgid "Show Incentive Box"
msgstr "インセンティブ ボックスを表示する"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1183
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:386
msgid "Incentive Title"
msgstr "インセンティブタイトル"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1195
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:398
msgid "Title Background color"
msgstr "タイトル背景色"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1200
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:404
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:562
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:200
msgid "Content text color"
msgstr "コンテンツの文字色"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1206
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:410
msgid "Incentive box content"
msgstr "インセンティブ・ボックスの内容"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1221
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:423
msgid "Show Action Box"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1228
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:429
msgid "Hand button color "
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1233
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:434
msgid "Hand button hover color "
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1238
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:439
msgid "Hand button Active color "
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1244
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:444
msgid "Background Color "
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1249
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:449
msgid "Border Color  "
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1260
msgid "Preview Page"
msgstr "プレビューページ"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1261
msgid "Only use this generated link for test purposes"
msgstr "テスト目的のためだけに、この生成されたリンクを使用してください"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1273
msgid "Monday"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1274
msgid "Tuesday"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1275
msgid "Wednesday"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1276
msgid "Thursday"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1277
msgid "Friday"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1278
msgid "Saturday"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1279
msgid "Sunday"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:39
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:70
msgid "WP WebinarSystem Options"
msgstr "WP WebinarSystemオプション"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:74
#: includes/templates/template-metabox-countdownpage.php:4
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:4
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:4
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:4
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:4
msgid "General"
msgstr "全般"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:76
msgid "Emails"
msgstr "メール"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:77
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:447
msgid "Mailinglist providers"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:78
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:554
msgid "Advanced"
msgstr "高度な設定"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:79
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:1059
msgid "Integrations"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:80
msgid "System Status"
msgstr "システムステータス"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:98
msgid "Email options"
msgstr "メールオプション"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:100
msgid "Reminder day before Webinar"
msgstr "ウェビナー前日のリマインダー"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:101
msgid "Reminder one hour before Webinar"
msgstr "ウェビナー1時間前のリマインダー"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:102
msgid "Reminder Webinar Starting"
msgstr "ウェビナー開始時のリマインダー"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:103
msgid "Webinar replay"
msgstr "ウェビナーリプレイ"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:108
msgid "Email Sender Options"
msgstr "メール送信者オプション"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:111
msgid "\"From\" Name"
msgstr "送信元表示名"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:111
msgid "Sender name"
msgstr "送信者名"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:114
msgid "\"From\" Email Address"
msgstr "送信元メールアドレス"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:114
msgid "Sender email"
msgstr "送信者メールアドレス"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:118
msgid "Email Template"
msgstr "メール テンプレート"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:122
msgid "Header Image"
msgstr "ヘッダーイメージ"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:126
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:132
msgid "Email Footer Text"
msgstr "メールフッターテキスト"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:135
msgid "Footer Text"
msgstr "フッターテキスト"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:140
msgid "Base color"
msgstr "背景カラー"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:156
msgid "Email Body Background color"
msgstr "メール本文の背景色"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:164
msgid "Email Body Text color"
msgstr "メール本文の文字色"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:174
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:248
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:310
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:371
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:432
msgid "Reset Default Template"
msgstr "既定のテンプレートにリセット"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:183
msgid "New Registration Options"
msgstr "新規登録オプション"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:186
msgid "Admin Email Address"
msgstr "管理者メールアドレス"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:186
msgid "Admin email"
msgstr "管理者のメールアドレス"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:192
msgid "Reminder day before Webinar "
msgstr "ウェビナー前日のリマインダー"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:196
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:261
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:322
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:383
msgid "Enable this reminder?"
msgstr "このリマインダーを有効にしますか？"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:204
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:269
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:330
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:391
msgid "Subject"
msgstr "件名"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:207
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:272
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:333
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:394
msgid "Email Head"
msgstr "メールの見出し"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:212
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:277
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:338
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:399
msgid "Available Shortcodes:"
msgstr "利用可能なショートコード："

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:220
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:285
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:346
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:407
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:82
msgid "Content"
msgstr "コンテンツ"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:237
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:299
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:360
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:421
msgid "Your email address"
msgstr "あなたのメールアドレス"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:238
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:300
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:361
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:422
msgid "Send Preview"
msgstr "プレビューを送信"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:242
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:304
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:365
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:426
msgid "Add a Webinar to send a preview email."
msgstr "プレビューを送信するウェビナーを選択"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:256
msgid "Reminder one hour before Webinar "
msgstr "ウェビナー1時間前のリマインダー"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:318
msgid "Reminder when Webinar starts"
msgstr "ウェビナー開始時のリマインダー"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:379
msgid "Send Webinar Replay Link"
msgstr "ウェビナーのリプレイリンクを送信"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:453
msgid "MailChimp API Key"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:459
msgid "The API key you have received from MailChimp"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:465
msgid "Enormail API Key"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:471
msgid "The API key you have received from Enormail"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:489
msgid "Reconfigure"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:489
msgid "Configure"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:498
msgid "Getresponse API Key"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:504
msgid "The API key you have received from Getresponse"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:515
msgid "ActiveCampaign API Key"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:525
msgid "The API key you have received from ActiveCampaign"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:530
msgid "ActiveCampaign API URL"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:536
msgid "eg: "
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:562
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:624
msgid "Roles & Permissions"
msgstr "役割とアクセス権"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:570
msgid "Create Webinars"
msgstr "ウェビナーを作成"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:583
msgid "Manage Subscribers"
msgstr "購読者を管理する"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:596
msgid "Access Control Bar"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:609
msgid "Manage Questions"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:639
msgid ""
"Please copy and paste this information in your ticket when contacting "
"support:"
msgstr ""
"サポートデスクにコンタクトする際には、この情報をチケットにコピー＆ペーストし"
"てください："

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:642
msgid "Copy for Support"
msgstr "サポートデスク送信用にコピー"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:643
msgid "Copied!"
msgstr "コピーされました！"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:645
msgid "Get System Report"
msgstr "システムレポートを取得"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:651
msgid "WordPress Environment"
msgstr "WordPress 環境"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:655
msgid "Home URL"
msgstr "ホームのURL"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:663
msgid "Site URL"
msgstr "サイトURL"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:671
msgid "WP Version"
msgstr "WPのバージョン"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:678
msgid "WP Multisite"
msgstr "WP マルチサイト"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:682
msgid "WP Debug mode"
msgstr "WPデバッグモード"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:691
msgid "WP Cron status"
msgstr "WPクーロンのステータス"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:703
msgid "Language"
msgstr "言語"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:711
msgid "Plugin Environment"
msgstr "プラグイン環境"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:715
msgid "Webinar System Version"
msgstr "ウェビナーシステムバージョン"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:725
msgid "Server Environment"
msgstr "サーバー環境"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:729
msgid "Server Info"
msgstr "サーバー情報"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:737
msgid "PHP Version"
msgstr "PHPバージョン"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:746
msgid "Couldn't determine PHP version because phpversion() doesn't exist."
msgstr ""
"phpversion（）が存在しないため、PHPのバージョンを確認できませんでした。"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:754
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:820
msgid "PHP Post Max Size"
msgstr "PHPのPostの最大サイズ"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:762
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:828
msgid "PHP Time Limit"
msgstr "PHPタイムリミット"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:770
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:836
msgid "PHP Max Input Vars"
msgstr "PHP最大入力バール"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:778
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:844
msgid "SUHOSIN Installed"
msgstr "SUHOSIN インストール済み"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:786
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:852
msgid "MySQL Version"
msgstr "MySQLバージョン"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:797
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:863
msgid "Max Upload Size"
msgstr "最大アップロードサイズ"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:805
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:871
msgid "Default Timezone"
msgstr "標準のタイムゾーン"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:882
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "PHPメモリ制限"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:942
msgid "Server Time"
msgstr "サーバタイム"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:973
msgid "Server Timezone"
msgstr "サーバーのタイムゾーン"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:987
msgid "Server Locale"
msgstr "サーバーのロケール"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:994
msgid "N/A"
msgstr "該当なし"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:1008
msgid "Active Plugins ("
msgstr "有効なプラグイン"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:1026
msgid "by "
msgstr "by"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:1036
msgid "Theme"
msgstr "テーマ"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:1044
msgid "Version"
msgstr "バージョン"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:1048
msgid "Author URL"
msgstr "著者のURL"

#: includes/class-webinarsysteemupdates.php:172
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" "
"class=\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a>."
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemupdates.php:176
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" "
"class=\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a "
"href=\"%4$s\">update now</a>."
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemupdates.php:309
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemupdates.php:309
msgid "Error"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemupdates.php:352
msgid "Your WPWebinarSystem license has been deactivated!"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemupdates.php:360
msgid "Your WPWebinarSystem license has been activated!"
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemupdates.php:370
msgid "The WPWebinarSystem license you entered is invalid."
msgstr ""

#: includes/class-webinarsysteemupdates.php:380
msgid ""
"Your WPWebinarSystem license is expired. Please renew or the plugin will not "
"work as expected. Please activate your copy as soon as possible."
msgstr ""

#: includes/templates/template-access-tab.php:3
msgid "Make Webinar only accessible for : "
msgstr ""

#: includes/templates/template-access-tab.php:25
msgid "Only for user roles"
msgstr ""

#: includes/templates/template-access-tab.php:47
msgid "Member Levels"
msgstr ""

#: includes/templates/template-access-tab.php:51
msgid "Member Level"
msgstr ""

#: includes/templates/template-access-tab.php:53
msgid "Select"
msgstr ""

#: includes/templates/template-access-tab.php:63
msgid ""
"Please install and configure the 'WooCommerce Memberships' plugin to use "
"this functionality."
msgstr ""

#: includes/templates/template-access-tab.php:72
#: includes/templates/template-access-tab.php:100
msgid "User Id's"
msgstr ""

#: includes/templates/template-access-tab.php:102
msgid "Enter user ID. (You can add multiple user ID's. ID separated by comma)."
msgstr ""

#: includes/templates/template-access-tab.php:112
msgid "Redirect"
msgstr ""

#: includes/templates/template-email-admin-email.php:7
msgid "Howdy"
msgstr "こんにちは"

#: includes/templates/template-email-admin-email.php:8
msgid "just signed up for your webinar"
msgstr "たった今ウェブセミナーに登録しました"

#: includes/templates/template-email-admin-email.php:16
msgid "asked the following question during"
msgstr ""

#: includes/templates/template-email-attendee-replay.php:23
#: includes/templates/template-email-attendee-wbstarted.php:24
#: includes/templates/template-email-attendee1hr.php:35
#: includes/templates/template-email-attendee24hr.php:32
#: includes/templates/template-email-reader.php:33
msgid "Go to Webinar"
msgstr "ウェブセミナーに移動"

#: includes/templates/template-email-attendee-wbstarted.php:21
msgid "We are going live now"
msgstr "ウェブセミナーが始まりました。"

#: includes/templates/template-email-reader.php:29
msgid ""
"Thank you for your registration for the webinar. Below you will find the "
"details of the webinar."
msgstr ""
"ウェブセミナーにご登録をいただき、ありがとうございます。以下に、ウェブセミ"
"ナーの詳細を記載しておりますのでご確認ください。"

#: includes/templates/template-email-reader.php:54
msgid ""
"Thank you for purchasing a webinar ticket. Please click on the button below "
"to register for the webinar. You can use the same link to login again when "
"the webinar starts."
msgstr ""

#: includes/templates/template-email-reader.php:58
msgid "Register for Webinar"
msgstr ""

#: includes/templates/template-email-reader.php:59
msgid "If you can't see the link, please visit:"
msgstr ""

#: includes/templates/template-metabox-countdownpage.php:8
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:14
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:14
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:14
msgid "Title color"
msgstr "タイトル色"

#: includes/templates/template-metabox-countdownpage.php:20
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:26
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:26
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:26
msgid "Background image"
msgstr "背景画像"

#: includes/templates/template-metabox-countdownpage.php:22
msgid "Countdown Page Background Image"
msgstr "カウントダウンページの背景画像"

#: includes/templates/template-metabox-countdownpage.php:22
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:28
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:53
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:15
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:41
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:28
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:52
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:28
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:47
msgid "Upload Image"
msgstr "画像をアップロード"

#: includes/templates/template-metabox-countdownpage.php:27
msgid "Show countdown timer"
msgstr "カウントダウンタイマーを表示"

#: includes/templates/template-metabox-countdownpage.php:33
msgid "Tagline color"
msgstr "タグラインテキストの色"

#: includes/templates/template-metabox-countdownpage.php:39
msgid "Description color"
msgstr "詳細説明のカラー"

#: includes/templates/template-metabox-generalpage.php:5
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:40
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:39
msgid "Live"
msgstr ""

#: includes/templates/template-metabox-generalpage.php:6
msgid "Replay"
msgstr ""

#: includes/templates/template-metabox-generalpage.php:7
msgid "Closed"
msgstr ""

#: includes/templates/template-metabox-generalpage.php:14
msgid "Webinar Type"
msgstr "ウェビナータイプ"

#: includes/templates/template-metabox-generalpage.php:22
msgid "Webinar Occurance"
msgstr ""

#: includes/templates/template-metabox-generalpage.php:32
msgid "One time registration"
msgstr ""

#: includes/templates/template-metabox-generalpage.php:40
msgid "Recurring on every"
msgstr ""

#: includes/templates/template-metabox-generalpage.php:83
msgid "Recurring Time(s)"
msgstr ""

#: includes/templates/template-metabox-generalpage.php:91
#: includes/templates/template-metabox-generalpage.php:249
msgid "Remove"
msgstr ""

#: includes/templates/template-metabox-generalpage.php:139
msgid "Webinar starts at"
msgstr "ウェブセミナーの開始は"

#: includes/templates/template-metabox-generalpage.php:140
#: includes/tmp-post.php:190 includes/tmp-registration.php:159
msgid "Date"
msgstr "ウェブセミナー日時"

#: includes/templates/template-metabox-generalpage.php:202
msgid "Disable registration"
msgstr "登録を無効にします"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:7
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:7
msgid "Hide Title"
msgstr "タイトルを非表示"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:28
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:28
msgid "Thankyou Page Background Image"
msgstr "サンキューページの背景画像"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:36
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:35
msgid "Webinar type"
msgstr "ウェビナータイプ"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:42
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:32
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:41
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:38
msgid "Image"
msgstr "画像"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:43
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:33
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:42
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:39
msgid "File"
msgstr ""

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:44
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:43
msgid "RTMP Stream"
msgstr ""

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:45
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:44
msgid "Inline Frame (iframe)"
msgstr ""

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:50
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:38
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:49
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:44
msgid "Video or Image URL"
msgstr "ビデオまたは画像のURL"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:53
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:52
msgid "Registration Page Video Image"
msgstr "登録ページのビデオ画像"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:55
#, php-format
msgid "Paste Youtube/Hangouts URL here (Eg: %s OR %s)"
msgstr ""

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:56
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:45
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:50
msgid "Paste Vimeo video ID here (Eg: 129673042)"
msgstr "ここにVimeoのビデオIDを貼り付けます（例：129673042）"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:57
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:46
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:58
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:51
msgid "Image URL (Eg: https://example.com/images/the_image.jpg)"
msgstr "画像のURL（例：https://example.com/images/the_image.jpg）"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:58
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:47
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:59
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:52
msgid ""
"It's best to host your video file outside your website to save bandwidth."
msgstr ""

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:62
msgid "Start a Hangout"
msgstr "ハングアウトを開始"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:76
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:52
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:64
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:57
msgid "Video autoplay"
msgstr "動画の自動再生"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:79
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:55
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:67
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:60
msgid "Some browsers will restrict the autoplay functionality"
msgstr ""

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:84
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:60
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:72
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:65
msgid "Show controls"
msgstr ""

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:88
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:64
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:76
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:69
msgid ""
"Controls will stay visible for webinar host, but will be hidden for your "
"attendees"
msgstr ""

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:93
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:69
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:81
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:74
msgid "Show big play button"
msgstr ""

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:100
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:88
msgid "Simulate webinar content"
msgstr ""

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:462
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:101
msgid "Activate CTA"
msgstr ""

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:471
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:110
msgid "Show CTA after (minutes)"
msgstr ""

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:479
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:118
msgid "Show CTA"
msgstr ""

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:488
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:127
msgid "CTA Type"
msgstr ""

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:498
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:137
msgid "Background Color"
msgstr ""

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:504
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:143
msgid "Hover Color"
msgstr ""

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:510
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:149
msgid "Border Color"
msgstr ""

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:516
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:155
msgid "Text Color"
msgstr ""

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:522
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:161
msgid "Hover Text Color"
msgstr ""

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:534
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:173
msgid "Button URL"
msgstr ""

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:540
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:179
msgid "Button Text"
msgstr ""

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:568
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:206
msgid "CTA Content"
msgstr ""

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:7
msgid "Page Background color"
msgstr "ページの背景色"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:13
msgid "Page Background image"
msgstr "ページの背景画像"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:15
msgid "Registration Page Background Image"
msgstr "登録ページの背景画像"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:20
msgid "Show Content Section"
msgstr "コンテンツセクションを表示"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:27
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:33
msgid "Content type"
msgstr "コンテンツの種類"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:41
msgid "Registration Page Image"
msgstr "登録ページ画像"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:44
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:49
msgid ""
"Paste Youtube URL here (Eg: https://www.youtube.com/watch?v=3TkgTEfx9XM)"
msgstr ""

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:79
msgid "Title Color"
msgstr "タイトル色"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:84
msgid "Date/Time Color"
msgstr "日付/時刻の色"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:90
msgid "Form & Tab Layout"
msgstr "フォーム＆タブのレイアウト"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:98
msgid "Position"
msgstr "表示位置"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:118
msgid "Font color"
msgstr "フォント色"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:130
msgid "Tab Text color"
msgstr "タブの文字色"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:136
msgid "Register Tab Text"
msgstr "登録タブのテキスト"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:142
msgid "Login Tab Text"
msgstr "ログインタブのテキスト"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:148
msgid "Register Tab"
msgstr "登録タブ"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:151
msgid "Register Title"
msgstr "登録タイトル"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:157
msgid "Register Text"
msgstr "登録テキスト"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:163
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:202
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:187
msgid "Button Background color"
msgstr "ボタンの背景色"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:169
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:208
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:193
msgid "Button Border color"
msgstr "ボタンの境界線色"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:181
msgid "CTA Button Text"
msgstr "CTAボタンのテキスト"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:187
msgid "Login Tab"
msgstr "ログインタブ"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:190
msgid "Login Title"
msgstr "ログインタイトル"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:196
msgid "Login Text"
msgstr "ログインテキスト"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:220
msgid "Login Button Text"
msgstr "ログインボタンのテキスト"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:227
msgid "Description"
msgstr "詳細説明"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:230
msgid "Show Description Section"
msgstr "詳細説明セクションを表示"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:236
msgid "Description text color"
msgstr "詳細説明の文字色"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:241
msgid "Description background color"
msgstr "詳細説明の背景色"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:246
msgid "Description border color"
msgstr "詳細説明の境界線色"

#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:28
msgid "Replay Page Background Image"
msgstr "リプレイページの背景画像"

#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:56
msgid ""
"Paste Youtube URL here (Eg: https://www.youtube.com/watch?v=3TkgTEfx9XM OR "
"http://youtu.be/CqlB2SiG-ac)"
msgstr ""

#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:57
msgid "Paste Vimeo video ID here (Eg: 129673042))"
msgstr "ここにVimeoのビデオIDを貼り付けます（例：129673042）"

#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:7
msgid "Title text"
msgstr "タイトルテキスト"

#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:9
msgid "Yeah! You Are Registered For The Webinar!"
msgstr "ウェブセミナーの登録が完了しました！"

#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:47
msgid "Thank you Page Image"
msgstr "登録後サンキューページ画像"

#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:85
msgid "Link above Text Color"
msgstr "リンク上部の文字色"

#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:90
msgid "Link below Text Color"
msgstr "リンク下部の文字色"

#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:99
msgid "Border color-1"
msgstr "ボーダーカラー-1"

#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:105
msgid "Border color-2"
msgstr "ボーダーカラー-2"

#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:111
msgid "Body Text color"
msgstr "本文の文字色"

#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:117
msgid "Body Background color"
msgstr "メール本文の背景色"

#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:123
msgid "Header Background color"
msgstr "ヘッダーの背景色"

#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:129
msgid "Header Text color"
msgstr "ヘッダーの文字色"

#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:135
msgid "Button color"
msgstr "ボタンの色"

#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:147
msgid "Social Sharing"
msgstr "ソーシャルシェア"

#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:161
msgid "Calendar"
msgstr "カレンダー"

#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:176
#: includes/templates/template-metabox-ticket.php:76
msgid "Text color"
msgstr "文字色"

#: includes/templates/template-metabox-ticket.php:3
#, php-format
msgid ""
"This section is to issue tickets for webinars. Enable WooCommerce "
"Integration from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WebinarSystem Settings</a> "
"to use this feature."
msgstr ""

#: includes/templates/template-metabox-ticket.php:13
msgid "Ticket details"
msgstr ""

#: includes/templates/template-metabox-ticket.php:16
msgid "Paid webinar?"
msgstr ""

#: includes/templates/template-metabox-ticket.php:22
msgid "Buying Form Title"
msgstr ""

#: includes/templates/template-metabox-ticket.php:28
msgid "Buying Form Description"
msgstr ""

#: includes/templates/template-metabox-ticket.php:34
msgid "Price"
msgstr ""

#: includes/templates/template-metabox-ticket.php:44
msgid "Required"
msgstr ""

#: includes/templates/template-metabox-ticket.php:49
msgid "Ticket Title"
msgstr ""

#: includes/templates/template-metabox-ticket.php:54
msgid "Ticket Description"
msgstr ""

#: includes/templates/template-metabox-ticket.php:63
msgid "Style"
msgstr ""

#: includes/templates/template-options-license.php:11
msgid "Activate for"
msgstr ""

#: includes/templates/template-options-license.php:15
#, php-format
msgid "This domain (%s)"
msgstr ""

#: includes/templates/template-options-license.php:20
msgid "If you have an Agency license, it will be applied for all websites."
msgstr ""

#: includes/templates/template-options-license.php:25
msgid "License Key"
msgstr ""

#: includes/templates/template-options-license.php:29
msgid "Flush data (Recheck)"
msgstr ""

#: includes/templates/template-options-license.php:32
msgid "Your copy of WebinarSysteem is Active."
msgstr ""

#: includes/templates/template-options-license.php:34
msgid ""
"Your copy of WebinarSysteem is not activated. Plugin will not work as "
"expected. Please activate your copy."
msgstr ""

#: includes/templates/template-options-license.php:40
msgid "Activated sites"
msgstr ""

#: includes/templates/template-options-license.php:64
msgid "Deactivate license"
msgstr ""

#: includes/templates/template-recurring-days-times-selects-boxes.php:39
msgid "Select a day"
msgstr ""

#: includes/tmp-closed.php:49
msgid "Unfortunately, this webinar is closed."
msgstr "このウェブセミナーの受付は終了しました。"

#: includes/tmp-closed.php:52
msgid "Click here"
msgstr "ここをクリックしてください"

#: includes/tmp-closed.php:52
msgid "to go to our homepage."
msgstr "ホームページへ移動"

#: includes/tmp-countdown.php:78
msgid "will begin in"
msgstr "の開始まであと"

#: includes/tmp-countdown.php:79
msgid "will begin shortly"
msgstr "はまもなく開始されます"

#: includes/tmp-countdown.php:84
msgid "will start"
msgstr "の開始日時は"

#: includes/tmp-countdown.php:85
msgid "on"
msgstr "以下の通りです："

#: includes/tmp-countdown.php:86
msgid "at"
msgstr "の"

#: includes/tmp-countdown.php:92
msgid "Please come back at this time. Thank you for your patience"
msgstr ""
"その日時になりましたらまたアクセスしてください。よろしくお願いいたします。"

#: includes/tmp-countdown.php:103
msgid ""
"Just a second, we are starting the broadcast. This page will refresh "
"automatically..."
msgstr ""
"少しお待ちください。ただいまウェブセミナーが放映されます。このページは自動で"
"更新されます・・・"

#: includes/tmp-countdown.php:113 includes/tmp-live.php:281
msgid ""
"Something is wrong with your Add Questions form. Please re-check all fields "
"are filled correctly"
msgstr ""
"質問フォームへの入力に問題があるようです。もう一度、すべての項目が記入されて"
"いるかチェックしてみてください。"

#: includes/tmp-countdown.php:114 includes/tmp-live.php:282
msgid "Please wait.."
msgstr "しばらくお待ちください"

#: includes/tmp-live.php:167 includes/tmp-post.php:188
#: includes/tmp-registration.php:164
msgid "Host"
msgid_plural "Hosts"
msgstr[0] "講師"

#: includes/tmp-live.php:176
msgid "Information"
msgstr "ご案内"

#: includes/tmp-live.php:195
msgid "Chat box"
msgstr ""

#: includes/tmp-live.php:202
msgid "Ask your question!"
msgstr "質問する！"

#: includes/tmp-live.php:206
msgid "Your name"
msgstr "お名前"

#: includes/tmp-live.php:209
msgid "Your email"
msgstr "あなたのメールアドレス"

#: includes/tmp-live.php:212
msgid "Type your question here.."
msgstr "ここに質問を入力してください・・・"

#: includes/tmp-live.php:214
msgid "Ask Question!"
msgstr "質問する！"

#: includes/tmp-live.php:218
msgid "My Questions"
msgstr "私の質問"

#: includes/tmp-live.php:225
msgid "Live Chat"
msgstr ""

#: includes/tmp-live.php:227
msgid "Private"
msgstr ""

#: includes/tmp-live.php:227
msgid "Public"
msgstr ""

#: includes/tmp-post.php:157
msgid "Here is the webinar URL..."
msgstr "ウェビナー へのアクセスURLです・・・"

#: includes/tmp-post.php:165
msgid "Save and bookmark this URL so you can get access to the webinar..."
msgstr ""
"ウェビナーにすぐに参加できるように、このURLをブックマーク・お気に入りに保存し"
"ておいてください。"

#: includes/tmp-post.php:175
msgid "Your Webinar Ticket"
msgstr "あなたのウェビナーチケット"

#: includes/tmp-post.php:176
msgid "The Webinar Event Information..."
msgstr "ウェビナー情報..."

#: includes/tmp-post.php:206
msgid "Join Webinar in Progress..."
msgstr "開催中のウェビナーに参加..."

#: includes/tmp-post.php:214
msgid "View Webinar Replay"
msgstr "ウェビナーのリプレイリを視聴"

#: includes/tmp-post.php:242
msgid "Add To Your Calendar"
msgstr "カレンダーに追加"

#: includes/tmp-post.php:243
msgid "Remind Yourself Of The Event"
msgstr "このイベントを記憶する"

#: includes/tmp-post.php:253
msgid "Google Calendar"
msgstr "グーグルカレンダー"

#: includes/tmp-post.php:256
msgid "iCal / Outlook"
msgstr "iCal / Outlook"

#: includes/tmp-registration.php:2
msgid "No script kiddies please!"
msgstr "情報は正しくご記入願います。"

#: includes/tmp-registration.php:43
msgid "Register"
msgstr ""

#: includes/tmp-registration.php:44 includes/tmp-registration.php:60
msgid "Login"
msgstr ""

#: includes/tmp-registration.php:46
msgid "Free Sign Up:"
msgstr ""

#: includes/tmp-registration.php:48
msgid "Sign Up"
msgstr ""

#: includes/tmp-registration.php:236
msgid "Buy a ticket"
msgstr ""

#: includes/tmp-registration.php:257
msgid ""
"Unfortunately, you can't use a general info@.. address. Please use a "
"personal e-mail address"
msgstr ""

#: includes/tmp-registration.php:262
msgid "Of course we will handle your data safely."
msgstr ""
"あなたに確実にウェビナーの開催案内をお送りするために、普段ご利用になっている"
"メールアドレスを登録してください。"

msgid "First Name"
msgstr "ファーストネーム"

msgid "Last Name"
msgstr "苗字"

msgid "Your Email"
msgstr "あなたのメールアドレス"

#~ msgid "Delete Selected"
#~ msgstr "選択したものを削除"

#~ msgid "Export CSV"
#~ msgstr "CSV形式でエクスポート"

#~ msgid "Export TEXT"
#~ msgstr "テキスト形式でエクスポート"

#~ msgid "Webinar Questions"
#~ msgstr "ウェビナー質問"

#~ msgid "Go Pro"
#~ msgstr "Pro 版ユーザーになる"

#~ msgid "More Functionalities"
#~ msgstr "もっと詳しい機能"

#~ msgid "Registered Date"
#~ msgstr "登録日"

#~ msgid "hrs"
#~ msgstr "時間"

#~ msgid "No settings to show here at this moment."
#~ msgstr "現時点で、表示する設定はありません。"

#~ msgid "Change WebinarSystem Settings"
#~ msgstr "ウェビナーシステム設定を変更"

#~ msgid ""
#~ "Paste Youtube/Hangouts URL here (Eg: https://www.youtube.com/watch?"
#~ "v=3TkeXaMpLe9-XM OR http://youtu.be/CqlB2SiG-ac)"
#~ msgstr ""
#~ "ここに、YouTube/ハングアウトのURLを貼り付けます（例：https://www.youtube."
#~ "com/watch?v=3TkeXaMpLe9-XM OR http://youtu.be/CqlB2SiG-ac）"

#~ msgid "%s only."
#~ msgstr "%s のみ"

#~ msgid "Video Controls"
#~ msgstr "ビデオコントロール"

#~ msgid ""
#~ "Paste Youtube URL here (Eg: https://www.youtube.com/watch?v=3TkeXaMpLe9-"
#~ "XM)"
#~ msgstr ""
#~ "YouTubeのURLを貼り付けます（例：https://www.youtube.com/watch?"
#~ "v=3TkeXaMpLe9-XM）"

#~ msgid "Replay available?"
#~ msgstr "視聴可能なリプレイ？"

#~ msgid ""
#~ "Paste Youtube URL here (Eg: https://www.youtube.com/watch?v=3TkeXaMpLe9-"
#~ "XM OR http://youtu.be/CqlB2SiG-ac)"
#~ msgstr ""
#~ "ここに、YouTubeのURLを貼り付けます（例：https://www.youtube.com/watch?"
#~ "v=3TkeXaMpLe9-XM OR http://youtu.be/CqlB2SiG-ac）"

#~ msgid "Go To Webinar..."
#~ msgstr "ウェビナーに移動"
