msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP WebinarSystem Pro\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-13 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 10:05+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: wpwebinarsystem.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: includes/class-webinarsysteem-ajax.php:486
#: includes/class-webinarsysteem-ajax.php:523
#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:229
#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:313
#: includes/templates/template-jit-days-times-selects-boxes.php:79
#: includes/templates/template-recurring-days-times-selects-boxes.php:98
msgid "Select a time"
msgstr "选择一个时间"

#: includes/class-webinarsysteem-ajax.php:513
#: includes/class-webinarsysteem-ajax.php:554
msgid "No slots available"
msgstr "没有可用时间段"

#: includes/class-webinarsysteem-chatlogs.php:26
msgid "WP WebinarSystem Chatlogs"
msgstr "WP WebinarSystem 聊天记录"

#: includes/class-webinarsysteem-chatlogs.php:27
msgid "Select webinar to view chatlogs for active webinars"
msgstr "选择网络牙套会，以查看活跃的研讨会聊天记录"

#: includes/class-webinarsysteem-chatlogs.php:84
msgid "Chatlog is empty for this webinar"
msgstr "此网络研讨会的聊天记录为空"

#: includes/class-webinarsysteem-chatlogs.php:90
msgid "Clear all the chat messages for this webinar?"
msgstr "清除此网络研讨会的所有聊天信息？"

#: includes/class-webinarsysteem-chatlogs.php:91
msgid "Are you sure to delete selected chat messages?"
msgstr "你确认要删除选定的聊天信息吗？"

#: includes/class-webinarsysteem-mailinglist-integrations.php:102
#, php-format
msgid ""
"Invalid Drip API key. To fix, please visit <a href=\"%s\">WebinarSystem "
"Settings</a>."
msgstr ""
"无效滴注 API 密钥。要修复, 请访问<a href=\"%s\">WebinarSystem 设置</a>。"

#: includes/class-webinarsysteem-mailinglist-integrations.php:117
#, php-format
msgid ""
"Invalid Enormail API key. To fix, please visit <a href=\"%s\">WebinarSystem "
"Settings</a>."
msgstr ""
"无效的 Enormail API 密钥。要修复, 请访问<a href=\"%s\">WebinarSystem 设置</"
"a>。"

#: includes/class-webinarsysteem-mailinglist-integrations.php:186
#, php-format
msgid "Invalid %s API KEY and URL."
msgstr "%s API 密钥和 URL 无效。"

#: includes/class-webinarsysteem-mailinglist-integrations.php:186
#, php-format
msgid "Please visit <a href=\"%s\">WebinarSystem Settings</a> to fix."
msgstr "请访问<a href=\"%s\">WebinarSystem 设置</a>以修复。"

#: includes/class-webinarsysteem-mailinglist-integrations.php:196
msgid "Please add both API KEY and URL"
msgstr "请同时添加 API 密钥和 URL"

#: includes/class-webinarsysteem-mailinglist-integrations.php:202
msgid "Invalid API credentials."
msgstr "API 凭证无效。"

#: includes/class-webinarsysteem-mailinglist-integrations.php:251
msgid "Invalid api key!"
msgstr "API密钥无效！"

#: includes/class-webinarsysteem-mailinglist-integrations.php:414
#, php-format
msgid ""
"Invalid MailChimp API key. To fix, please visit <a href=\"%s\">WebinarSystem "
"Settings</a>."
msgstr ""
"无效的 MailChimp API 密钥。要修复, 请访问<a href=\"%s\">WebinarSystem 设置</"
"a>。"

#: includes/class-webinarsysteem-mailinglist-integrations.php:467
#, php-format
msgid ""
"Now you completed the aWeber authentication. For changes Go to <a "
"href=\"%s\">WebinarSysteem Settings</a>."
msgstr ""
"现在你完成了 aWeber 身份验证。欲更改请转到<a href=\"%s\">WebinarSysteem 设置"
"</a>。"

#: includes/class-webinarsysteem-mailinglist-integrations.php:481
#, php-format
msgid ""
"Unexpectedly aWeber has been disconnected from the server. You are no longer "
"subscribed to aWeber mailinglist. For Changes go to <a "
"href=\"%s\">WebinarSysteem Settings</a>."
msgstr ""
"意外， aWeber 已与服务器断开连接。你不再订阅 aWeber 邮件列表。欲更改请转到<a "
"href=\"%s\">WebinarSysteem 设置</a>。"

#: includes/class-webinarsysteem-mailinglist-integrations.php:538
#, php-format
msgid ""
"Invalid Getresponse API key. To fix, please visit <a "
"href=\"%s\">WebinarSystem Settings</a>."
msgstr ""
"无效的 Getresponse API 密钥。要修复, 请访问<a href=\"%s\">WebinarSystem 设置"
"</a>。"

#: includes/class-webinarsysteem-promotional-notices.php:36
msgid "Yes, download Pro!"
msgstr "是的, 下载 Pro!"

#: includes/class-webinarsysteem-promotional-notices.php:47
#, php-format
msgid ""
"If you like <strong>WP WebinarSystem</strong> please leave us a %s rating. A "
"huge thank you in advance!"
msgstr ""
"如果你喜欢<strong>WP WebinarSystem</strong>，请给我们%s评级。 提前给你我们最"
"真诚的谢意！"

#: includes/class-webinarsysteem-questions.php:26
msgid "WP WebinarSystem Questions"
msgstr "WP WebinarSystem 问题"

#: includes/class-webinarsysteem-questions.php:27
msgid "Select webinar to view questions for active webinars"
msgstr "选择一个网络研讨会，以查看活跃的研讨会提问"

#: includes/class-webinarsysteem-questions.php:56
#: includes/class-webinarsysteemattendees.php:87
#: includes/class-webinarsysteemattendees.php:146
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:1209
msgid "Name"
msgstr "姓名"

#: includes/class-webinarsysteem-questions.php:56
msgid "Question"
msgstr "问题"

#: includes/class-webinarsysteem-questions.php:56 includes/tmp-post.php:201
#: includes/tmp-registration.php:172
msgid "Time"
msgstr "时间"

#: includes/class-webinarsysteem-questions.php:110
msgid "Are you sure you want to clear selected questions?"
msgstr "确实要清除所选问题吗？"

#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:18
#: includes/class-webinarsysteem-woocommerce-integration.php:80
#: includes/class-webinarsysteem.php:553
msgid "Loading available timeslots..."
msgstr "正在加载可用的时间段..。"

#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:30
#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:357
msgid "Error: "
msgstr "错误： "

#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:30
#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:357
msgid "Invalid webinar id."
msgstr "无效的网络研讨会 id。"

#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:58
#, php-format
msgid ""
"You need to buy a ticket to register for this webinar. <a href=\"%s\">Click "
"here</a> to buy a ticket."
msgstr "你需要买票才能注册此网络研讨会。<a href=\"%s\">点击这里</a>买票。"

#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:66
msgid ""
"You need to buy a ticket to register for this webinar. Ticket sales is "
"closed at this moment."
msgstr "你需要买票才能注册此网络研讨会。门票销售目前已关闭。"

#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:73
#, php-format
msgid "You've successfully registered for %s"
msgstr "你注册%s成功"

#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:81
#, php-format
msgid "You're already registered for %s"
msgstr "你已经注册了%s"

#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:92
#: includes/tmp-registration.php:366
msgid "Registration is closed for this webinar."
msgstr "此网络研讨会的注册已关闭。"

#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:107
#: includes/tmp-registration.php:286
msgid "Your Name"
msgstr "你的名字"

#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:109
#: includes/tmp-registration.php:288
msgid "Please enter your name."
msgstr "请输入你的名字。"

#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:111
#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:371
#: includes/tmp-registration.php:290 includes/tmp-registration.php:354
msgid "Your Email Address"
msgstr "你的Email地址"

#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:113
#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:373
#: includes/tmp-registration.php:292 includes/tmp-registration.php:356
msgid "Please enter your email."
msgstr "请输入你的Email。"

#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:145
#: includes/templates/template-metabox-generalpage.php:277
#: includes/templates/template-recurring-days-times-selects-boxes.php:7
msgid "Right Now"
msgstr "刚刚"

#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:164
#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:252
#: includes/templates/template-jit-days-times-selects-boxes.php:17
#: includes/templates/template-recurring-days-times-selects-boxes.php:25
msgid "Select a day"
msgstr "选择日子"

#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:224
#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:308
#: includes/templates/template-jit-days-times-selects-boxes.php:74
#: includes/templates/template-recurring-days-times-selects-boxes.php:91
msgid "Select a day to watch."
msgstr "选择观看的日期 。"

#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:230
#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:314
#: includes/templates/template-jit-days-times-selects-boxes.php:80
#: includes/templates/template-recurring-days-times-selects-boxes.php:99
msgid "Select a day first"
msgstr "先选定日子"

#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:233
#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:317
#: includes/templates/template-jit-days-times-selects-boxes.php:83
#: includes/templates/template-recurring-days-times-selects-boxes.php:102
msgid "Select a time to watch."
msgstr "选择观看的时间。"

#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:341
#: includes/tmp-registration.php:348
msgid "This email is not registered."
msgstr "此电子邮件账户没有在我们这里注册过。"

#: includes/class-webinarsysteem-shortcodes.php:376
msgid "Please register before login."
msgstr "请先注册才能登录。"

#: includes/class-webinarsysteem-userpages.php:11
#: includes/class-webinarsysteem-userpages.php:12
msgid "WPWS Page"
msgstr "WPWS 页"

#: includes/class-webinarsysteem-userpages.php:39
#: includes/class-webinarsysteem-userpages.php:99
msgid "You are now unsubscribed"
msgstr "你现在没订阅"

#: includes/class-webinarsysteem-userpages.php:40
msgid "Webinar Subscription"
msgstr "网络研讨会订阅"

#: includes/class-webinarsysteem-userpages.php:63
msgid "Webinar Overview"
msgstr "网络研讨会概述"

#: includes/class-webinarsysteem-userpages.php:119
msgid ""
"To see which webinars you are registered to, please open the link 'manage "
"profile' from the registration confirmation email message"
msgstr ""
"要查看你注册的网络研讨会, 请从注册确认电子邮件中打开链接 \"管理个人档案”"

#: includes/class-webinarsysteem-userpages.php:136
#: includes/class-webinarsysteem.php:222
msgid "Webinar Title"
msgstr "网络研讨会标题"

#: includes/class-webinarsysteem-userpages.php:137
msgid "Webinar Time"
msgstr "网络研讨会时间"

#: includes/class-webinarsysteem-userpages.php:138
msgid "Webinar Action"
msgstr "网络研讨会操作"

#: includes/class-webinarsysteem-userpages.php:170
#: includes/class-webinarsysteemmessages.php:204
#: includes/class-webinarsysteemmessages.php:327
#: includes/class-webinarsysteemmessages.php:409
#: includes/class-webinarsysteemmessages.php:490
#: includes/class-webinarsysteemmessages.php:571
#: includes/templates/template-email-reader.php:52
#: includes/templates/template-email-reader.php:105
msgid "Unsubscribe"
msgstr "退订"

#: includes/class-webinarsysteem-userpages.php:174
msgid "You haven't subscribed to any webinars yet:("
msgstr "你还没有订阅任何网络研讨会: ("

#: includes/class-webinarsysteem-woocommerce-integration.php:49
#: includes/templates/template-metabox-ticket.php:6
#, php-format
msgid ""
"Please install/activate WooCommerce first to integrate with WebinarSystem. "
"You can find WooCommerce <a href=\"%s\" class=\"thickbox\" aria-"
"label=\"Download WooCommerce for WebinarSystem\" data-"
"title=\"WooCommerce\">here</a>."
msgstr ""
"请首先安装/激活 WooCommerce 与 WebinarSystem 集成。你可以<a href=\"%s\" "
"class=\"thickbox\" aria-label=\"Download WooCommerce for WebinarSystem\" "
"data-title=\"WooCommerce\">在这里</a>找到 WooCommerce。"

#: includes/class-webinarsysteem-woocommerce-integration.php:117
msgid "View Cart"
msgstr "查看购物车"

#: includes/class-webinarsysteem-woocommerce-integration.php:117
#, php-format
msgid "You cannot add another &quot;%s&quot; to your cart."
msgstr "你无法添加另一个&quot;%s&quot;到你购物车。"

#: includes/class-webinarsysteem-woocommerce-integration.php:125
msgid "Please select a Day."
msgstr "请选择一个日子。"

#: includes/class-webinarsysteem-woocommerce-integration.php:134
msgid "Please select a time."
msgstr "请选择时间。"

#: includes/class-webinarsysteem-woocommerce-integration.php:202
msgid "Please check the box to proceed further."
msgstr "请复选该框进一步操作。"

#: includes/class-webinarsysteem-woocommerce-integration.php:321
msgid "Webinar Product"
msgstr "网络研讨会产品"

#: includes/class-webinarsysteem-woocommerce-integration.php:451
msgid "Your webinar ticket"
msgstr "你的网络研讨会门票"

#: includes/class-webinarsysteem-woocommerce-integration.php:452
msgid ""
"You will receive your webinar ticket as soon as the payment for your order "
"completes."
msgstr "当你的订单付款完成后, 你将收到你的网络研讨会门票。"

#: includes/class-webinarsysteem-woocommerce-integration.php:465
msgid "My Webinar Tickets"
msgstr "我的网络研讨会门票"

#: includes/class-webinarsysteem.php:223 includes/class-webinarsysteem.php:744
msgid "Views"
msgstr "查看"

#: includes/class-webinarsysteem.php:224 includes/class-webinarsysteem.php:745
msgid "Registrations"
msgstr "注册"

#: includes/class-webinarsysteem.php:225 includes/class-webinarsysteem.php:716
#: includes/class-webinarsysteem.php:746
msgid "Questions"
msgstr "问题"

#: includes/class-webinarsysteem.php:265
msgid "Create Now"
msgstr "立即创建"

#: includes/class-webinarsysteem.php:518 includes/class-webinarsysteem.php:782
#: includes/class-webinarsysteem.php:1465
#: includes/templates/template-metabox-generalpage.php:4
msgid "Automated"
msgstr "自动"

#: includes/class-webinarsysteem.php:519
#: includes/templates/template-metabox-generalpage.php:4
msgid "Countdown"
msgstr "倒计时"

#. Author of the plugin/theme
#: includes/class-webinarsysteem.php:650 includes/class-webinarsysteem.php:673
msgid "WP WebinarSystem"
msgstr "WP WebinarSystem"

#: includes/class-webinarsysteem.php:650 includes/class-webinarsysteem.php:673
msgid "WebinarSystem"
msgstr "WebinarSystem"

#: includes/class-webinarsysteem.php:652 includes/class-webinarsysteem.php:810
msgid "Webinars"
msgstr "网络研讨会"

#: includes/class-webinarsysteem.php:653
msgid "New webinar"
msgstr "新添网络研讨会"

#: includes/class-webinarsysteem.php:654
msgid "Attendee Lists"
msgstr "参加者列表"

#: includes/class-webinarsysteem.php:655
msgid "Private Questions"
msgstr "私密问题"

#: includes/class-webinarsysteem.php:657
msgid "Chatlogs"
msgstr "聊天记录"

#: includes/class-webinarsysteem.php:660 includes/class-webinarsysteem.php:674
msgid "Settings"
msgstr "设置"

#: includes/class-webinarsysteem.php:718
msgid "Attendees"
msgstr "参加者"

#: includes/class-webinarsysteem.php:720
msgid "Chatlog"
msgstr "聊天记录"

#: includes/class-webinarsysteem.php:725
msgid "Duplicate this Webinar"
msgstr "复制此网络研讨会"

#: includes/class-webinarsysteem.php:725
msgid "Duplicate"
msgstr "复制"

#: includes/class-webinarsysteem.php:747
msgid "Status"
msgstr "状态"

#: includes/class-webinarsysteem.php:780
#: includes/templates/template-metabox-generalpage.php:7
msgid "Closed"
msgstr "关闭"

#: includes/class-webinarsysteem.php:811 includes/class-webinarsysteem.php:812
#: includes/tmp-post.php:197
msgid "Webinar"
msgstr "网络研讨会"

#: includes/class-webinarsysteem.php:813 includes/class-webinarsysteem.php:814
msgid "Add New Webinar"
msgstr "添加新的网络研讨会"

#: includes/class-webinarsysteem.php:815
msgid "New Webinar"
msgstr "新的网络研讨会"

#: includes/class-webinarsysteem.php:816
msgid "Edit Webinar"
msgstr "编辑网络研讨会"

#: includes/class-webinarsysteem.php:817
msgid "View Webinar"
msgstr "查看网络研讨会"

#: includes/class-webinarsysteem.php:1154
msgid "Please save your webinar first before previewing."
msgstr "请在预览前先保存你的网络研讨会。"

#: includes/class-webinarsysteem.php:1309
msgid ""
"Your license for WebinarSystem is seems to be Invalid. Please contact "
"support desk!"
msgstr "你的WebinarSystem许可证似乎无效。请联系获得支持！"

#: includes/class-webinarsysteem.php:1312
msgid ""
"Your WebinarSystem license key has suspended! Please contact the support."
msgstr "你的WebinarSystem许可证密钥已暂停！请联系获得支持。"

#: includes/class-webinarsysteem.php:1315
msgid ""
"Your WebinarSystem license key has expired! Please renew it again before "
"using the plugin."
msgstr "你的WebinarSystem许可证密钥已过期！请在使用插件之前再次续订。"

#: includes/class-webinarsysteem.php:1318
#, php-format
msgid "Please %senter your license key%s to activate WebinarSystem plugin!"
msgstr "请%s输入你的许可证密钥%s 激活 WebinarSystem 插件!"

#: includes/class-webinarsysteem.php:1605
msgid "Howdy,"
msgstr "你好,"

#: includes/class-webinarsysteem.php:1605
msgid "[receiver-name] just signed up for your webinar"
msgstr "[receiver-name]刚刚注册参加你的网络研讨会"

#: includes/class-webinarsysteem.php:1605
#: includes/class-webinarsysteem.php:1607
#: includes/class-webinarsysteem.php:1609
#: includes/class-webinarsysteem.php:1611
#: includes/class-webinarsysteem.php:1614
#: includes/class-webinarsysteem.php:1616
#: includes/templates/template-email-admin-email.php:9
#: includes/templates/template-email-attendee-replay.php:25
#: includes/templates/template-email-attendee-wbstarted.php:26
#: includes/templates/template-email-attendee1hr.php:58
#: includes/templates/template-email-attendee24hr.php:56
#: includes/templates/template-email-reader.php:64
#: includes/templates/template-email-reader.php:120
msgid "Regards"
msgstr "此致"

#: includes/class-webinarsysteem.php:1607
#: includes/class-webinarsysteem.php:1609
#: includes/class-webinarsysteem.php:1611
#: includes/class-webinarsysteem.php:1616
#: includes/templates/template-email-attendee-replay.php:21
#: includes/templates/template-email-attendee1hr.php:49
#: includes/templates/template-email-attendee24hr.php:48
#: includes/templates/template-email-reader.php:56
#: includes/templates/template-email-reader.php:111
msgid "Hi"
msgstr "你好"

#: includes/class-webinarsysteem.php:1607
#: includes/templates/template-email-reader.php:57
msgid ""
"Thank you for your registration for the webinar. Below you will find the "
"details of the webinar."
msgstr "感谢你注册网络研讨会。网络研讨会的详细信息列在下面。"

#: includes/class-webinarsysteem.php:1607
msgid "<b>Webinar name:</b>"
msgstr "<b>网络研讨会名称:</b>"

#: includes/class-webinarsysteem.php:1607
msgid "<b>Date:</b>"
msgstr "<b>日期：</b>"

#: includes/class-webinarsysteem.php:1607
msgid "<b>Time:</b>"
msgstr "<b>时间：</b>"

#: includes/class-webinarsysteem.php:1607
msgid "<b>Timezone:</b>"
msgstr "<b>时区：</b>"

#: includes/class-webinarsysteem.php:1607
#: includes/templates/template-email-attendee-replay.php:23
#: includes/templates/template-email-attendee-wbstarted.php:24
#: includes/templates/template-email-attendee1hr.php:56
#: includes/templates/template-email-attendee24hr.php:54
#: includes/templates/template-email-reader.php:62
msgid "Go to Webinar"
msgstr "前往网络研讨会"

#: includes/class-webinarsysteem.php:1607
#: includes/class-webinarsysteem.php:1609
#: includes/class-webinarsysteem.php:1611
#: includes/templates/template-email-attendee1hr.php:57
#: includes/templates/template-email-attendee24hr.php:55
#: includes/templates/template-email-reader.php:63
#: includes/templates/template-email-reader.php:119
msgid "See you then!"
msgstr "到时候见！"

#: includes/class-webinarsysteem.php:1609
#: includes/templates/template-email-attendee1hr.php:51
msgid ""
"The webinar you signed up for starts in one hour. Below you will find the "
"link to attend the webinar."
msgstr "你注册的网络研讨会一小时后开始。 下面是参加网络研讨会的链接。"

#: includes/class-webinarsysteem.php:1609
#: includes/class-webinarsysteem.php:1611
#: includes/templates/template-email-attendee1hr.php:52
#: includes/templates/template-email-attendee24hr.php:50
#: includes/templates/template-email-reader.php:58
#: includes/templates/template-email-reader.php:113
msgid "Webinar name:"
msgstr "网络研讨会名称:"

#: includes/class-webinarsysteem.php:1609
#: includes/class-webinarsysteem.php:1611
#: includes/templates/template-email-attendee1hr.php:53
#: includes/templates/template-email-attendee24hr.php:51
#: includes/templates/template-email-reader.php:59
#: includes/templates/template-email-reader.php:114
msgid "Date:"
msgstr "日期："

#: includes/class-webinarsysteem.php:1609
#: includes/class-webinarsysteem.php:1611
#: includes/templates/template-email-attendee1hr.php:54
#: includes/templates/template-email-attendee24hr.php:52
#: includes/templates/template-email-reader.php:60
#: includes/templates/template-email-reader.php:115
msgid "Time:"
msgstr "时间："

#: includes/class-webinarsysteem.php:1609
#: includes/class-webinarsysteem.php:1611
#: includes/templates/template-email-attendee1hr.php:55
#: includes/templates/template-email-attendee24hr.php:53
#: includes/templates/template-email-reader.php:61
#: includes/templates/template-email-reader.php:116
msgid "Timezone:"
msgstr "时区："

#: includes/class-webinarsysteem.php:1611
#: includes/templates/template-email-attendee24hr.php:49
msgid ""
"This is a reminder for your upcoming webinar tomorrow. Below you will find "
"the details of the webinar."
msgstr ""
"这是你明天即将举行的网络研讨会的提醒。下面是你将参加的网络研讨会的详细信息。"

#: includes/class-webinarsysteem.php:1614
msgid ""
"We are starting the webinar [receiver-name]! Click on the link below to join "
"us."
msgstr "[receiver-name] 我们正在开始网络研讨会 !点击下面的链接加入我们。"

#: includes/class-webinarsysteem.php:1614
#: includes/class-webinarsysteem.php:1616
#: includes/templates/template-email-attendee-replay.php:24
#: includes/templates/template-email-attendee-wbstarted.php:25
msgid "See you later!"
msgstr "回头见！"

#: includes/class-webinarsysteem.php:1616
#: includes/templates/template-email-attendee-replay.php:22
#: includes/templates/template-email-attendee-wbstarted.php:23
msgid "Make sure to join the webinar via this link:"
msgstr "请确保通过此链接加入网络研讨会:"

#: includes/class-webinarsysteem.php:2009
msgid "Host and Description Box"
msgstr "主持者和说明框"

#: includes/class-webinarsysteem.php:2012
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1113
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:184
#: includes/tmp-live.php:196
msgid "Question Box"
msgstr "问题框"

#: includes/class-webinarsysteem.php:2015
msgid "Message Center"
msgstr "消息中心"

#: includes/class-webinarsysteem.php:2019
msgid "Live Chatbox"
msgstr "直播聊天框"

#: includes/class-webinarsysteem.php:2022
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1290
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:368
msgid "Incentive Box"
msgstr "激励框"

#: includes/class-webinarsysteem.php:2025
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1347
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:425
msgid "Action Box"
msgstr "操作框"

#: includes/class-webinarsysteem.php:2028
msgid "Clear all Raised Hands"
msgstr "清除所有举手"

#: includes/class-webinarsysteem.php:2034
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:462
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:113
msgid "Call to action"
msgstr "呼吁采取行动"

#: includes/class-webinarsysteem.php:2484
msgid ""
"Your MySQL version is out of date, and some functionalities of WP "
"WebinarSystem won't work as expected. Please upgrade the MySQL version on "
"your server to a minimum of MySQL 5.6.36 or higher."
msgstr ""
"你的 MySQL 版本过时了, 一些 WP WebinarSystem 的功能将无法正常工作。请将服务器"
"上的 mysql 版本升级到最低的 mysql 5.6.36 或更高。"

#: includes/class-webinarsysteem.php:2490
msgid ""
"Your PHP version is out of date, and some functionalities of WP "
"WebinarSystem won't work as expected. Please upgrade the PHP version on your "
"server to a minimum of PHP 5.6 or higher."
msgstr ""
"你的 PHP 版本过时了, 一些 WP WebinarSystem 的功能将无法正常工作。请将你的服务"
"器上的 php 版本升级到最低 php 5.6 或更高。"

#: includes/class-webinarsysteemattendees.php:12
msgid "WP WebinarSystem Attendees"
msgstr "WP WebinarSystem 参加者"

#: includes/class-webinarsysteemattendees.php:13
msgid "Select webinar to view attendees for active webinars"
msgstr "选择网络研讨会，查看活跃网络研讨会的参加者"

#: includes/class-webinarsysteemattendees.php:55
#: includes/class-webinarsysteemattendees.php:197
msgid "Please add webinars to listup."
msgstr "请将网络研讨会添加到列表。"

#: includes/class-webinarsysteemattendees.php:88
#: includes/class-webinarsysteemattendees.php:147
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"

#: includes/class-webinarsysteemattendees.php:89
#: includes/class-webinarsysteemattendees.php:148
msgid "Registered On"
msgstr "注册日期"

#: includes/class-webinarsysteemattendees.php:90
#: includes/class-webinarsysteemattendees.php:149
msgid "Registered For"
msgstr "注册给"

#: includes/class-webinarsysteemattendees.php:91
#: includes/class-webinarsysteemattendees.php:150
msgid "Attended"
msgstr "已参加"

#: includes/class-webinarsysteemattendees.php:139
msgid "No Attendees :("
msgstr "没有参与者 :("

#: includes/class-webinarsysteemattendees.php:174
msgid "Please enter valid name and email to add new attendee."
msgstr "请输入有效的姓名和电子邮件以添加新参加者。"

#: includes/class-webinarsysteemattendees.php:207
msgid "Send webinar confirmation e-mail to attendee?"
msgstr "是否向参加者发送网络研讨会确认电子邮件？"

#: includes/class-webinarsysteemmessages.php:120
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:100
msgid "New Registration"
msgstr "新注册"

#: includes/class-webinarsysteemmessages.php:197
msgid "You are registered for the webinar!"
msgstr "你已注册到该网络研讨会!"

#: includes/class-webinarsysteemmessages.php:204
#: includes/class-webinarsysteemmessages.php:327
#: includes/class-webinarsysteemmessages.php:409
#: includes/class-webinarsysteemmessages.php:490
#: includes/class-webinarsysteemmessages.php:571
#: includes/templates/template-email-reader.php:52
#: includes/templates/template-email-reader.php:105
msgid "Manage Profile"
msgstr "管理个人档案"

#: includes/class-webinarsysteemmessages.php:229
msgid "Your webinar link"
msgstr "你的网络研讨会链接"

#: includes/class-webinarsysteemmessages.php:249
msgid "New message"
msgstr "新信息"

#: includes/class-webinarsysteemmessages.php:256
msgid "Question from"
msgstr "问题来自"

#: includes/class-webinarsysteemmessages.php:320
msgid "Reminder"
msgstr "提醒"

#: includes/class-webinarsysteemmessages.php:402
msgid "We are live in one hour!"
msgstr "我们将在一小时后直播!"

#: includes/class-webinarsysteemmessages.php:483
msgid "We are starting the webinar!"
msgstr "我们已开始网络研讨会!"

#: includes/class-webinarsysteemmessages.php:564
msgid "Webinar Replay Link"
msgstr "网络研讨会重播链接"

#: includes/class-webinarsysteemmessages.php:686
msgid "Once 5 minutes"
msgstr "每5 分钟一次"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:22
msgid "Webinar Settings"
msgstr "网络研讨会设置"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:26
msgid "Host Names"
msgstr "主持者姓名"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:27
msgid "Your Webinar URL"
msgstr "你的网络研讨会网址（URL)"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:105
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:87
msgid "General Options"
msgstr "常规选项"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:106
msgid "Registration Page"
msgstr "注册页面"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:107
msgid "Thank You Page"
msgstr "致谢页面"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:108
msgid "Countdown Page"
msgstr "倒计时页面"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:109
msgid "Live Page"
msgstr "直播页面"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:110
msgid "Replay Page"
msgstr "重播页面"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:111
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:96
msgid "Ticket"
msgstr "门票"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:112
msgid "Mailinglist"
msgstr "邮件清单"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:113
msgid "Access"
msgstr "访问"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:114
msgid "Import / Export"
msgstr "导入/导出"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:239
msgid "Default mail provider"
msgstr "默认邮件提供程序"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:255
msgid "Mailchimp list"
msgstr "MailChimp列表"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:273
msgid "You've no mailing list(s) on MailChimp."
msgstr "MailChimp 上没有邮件列表。"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:293
msgid "Mailpoet list"
msgstr "MailPoet列表"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:295
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:323
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:350
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:459
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:518
msgid "Select a list.."
msgstr "选择一个列表.."

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:321
msgid "Mailpoet3 list"
msgstr "Mailpoet3 列表"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:339
msgid "Enormail list"
msgstr "Enormail 列表"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:358
msgid "You've no mailing list(s) on Enormail."
msgstr "Enormail 上没有邮件列表。"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:372
msgid "Drip Accounts"
msgstr "Drip账户"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:382
msgid "Select an account.."
msgstr "选择一个账户.."

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:397
msgid "You've no account(s) on Drip."
msgstr "你没有Drip的帐户。"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:409
msgid "Drip Campaigns"
msgstr "Drip宣传活动"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:417
msgid "Select a campaign.."
msgstr "选择一个宣传活动.."

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:433
msgid "You've no campaigns(s) under Drip Account."
msgstr "你没有在Drip帐户下进行的活动。"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:457
msgid "AWeber List"
msgstr "Aweber列表"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:471
msgid "Prevent info emails"
msgstr "防止信息电子邮件"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:473
msgid "Prevent users from registering when they use an info email addresses"
msgstr "防止用户在使用信息电子邮件地址时注册"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:488
msgid "GetResponse list"
msgstr "GetResponse 列表"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:511
#, php-format
msgid "%s list"
msgstr "%s列表"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:532
#, php-format
msgid "You've no mailing list(s) on %s."
msgstr "%s 上没有邮件列表。"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:610
msgid ""
"Click Export to download backup of current webinar settings. Upload your "
"already exported file to Import section to apply settings from other webinar."
msgstr ""
"单击 \"导出\" 以下载当前网络研讨会设置的备份。将已导出的文件上载到 \"导入\" "
"部分, 以应用其他网络研讨会的设置。"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:615
msgid "Export"
msgstr "导出"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:622
msgid "Working on it..."
msgstr "正在运行..."

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:624
msgid "Import"
msgstr "导入"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1030
msgid "Webinar will be presented by:"
msgstr "网络研讨会主持人："

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1032
msgid "Separate each by commas"
msgstr "使用（英文）逗号分隔"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1047
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:113
msgid "Host & Description Box"
msgstr "主持者和描述框"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1051
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1137
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1201
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1301
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:150
#: includes/templates/template-metabox-countdownpage.php:14
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:20
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:117
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:204
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:275
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:379
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:555
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:153
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:20
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:205
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:20
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:155
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:170
#: includes/templates/template-metabox-ticket.php:66
msgid "Background color"
msgstr "背景颜色"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1059
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:130
msgid "Show Host Box"
msgstr "显示主持者框"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1066
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:137
msgid "Host Title Background color"
msgstr "主持者标题背景颜色"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1072
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:143
msgid "Host Title Text color"
msgstr "主持者标题文字颜色"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1078
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:149
msgid "Host Text color"
msgstr "主持者文本颜色"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1086
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:157
msgid "Show Description Box"
msgstr "显示描述框"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1093
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:164
msgid "Description Title Background color"
msgstr "描述标题背景颜色"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1099
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:170
msgid "Description Title Text color"
msgstr "描述标题文本颜色"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1105
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:176
msgid "Description Text color"
msgstr "描述文本颜色"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1117
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:187
msgid "Show Question box"
msgstr "显示问题框"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1124
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:193
msgid "Send an email on every question"
msgstr "针对每个问题发送电子邮件"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1131
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:199
msgid "If then email to"
msgstr "若如此，发邮件到"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1143
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1206
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1308
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:122
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:210
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:280
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:385
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:561
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:158
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:211
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:150
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:164
#: includes/templates/template-metabox-ticket.php:71
msgid "Border color"
msgstr "边框颜色"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1149
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:216
msgid "Title Text Color"
msgstr "标题文字颜色"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1154
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:222
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:533
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:184
msgid "Border Radius"
msgstr "边界半径"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1159
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:228
msgid "Button Background Color"
msgstr "按钮背景颜色"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1164
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:234
msgid "Button Hover Background Color"
msgstr "按钮悬停背景颜色"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1169
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:240
msgid "Button Border Color"
msgstr "按钮边框颜色"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1174
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:246
msgid "Button Hover Border Color"
msgstr "按钮悬停边框颜色"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1179
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:252
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:228
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:276
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:141
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:181
msgid "Button Text color"
msgstr "按钮文字颜色"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1185
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:258
msgid "Button Hover Text color"
msgstr "按钮悬停颜色"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1191
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:265
msgid "Live chatbox"
msgstr "直播聊天框"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1195
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:269
msgid "Show Chatbox"
msgstr "显示聊天框"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1211
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1320
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:285
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:397
msgid "Title Text color"
msgstr "标题文字颜色"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1216
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:290
msgid "Show Timestamps"
msgstr "显示时间戳"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1222
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:297
msgid "Background Color of Button"
msgstr "按钮背景色"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1228
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:304
msgid "Text Color of Button"
msgstr "按钮文字颜色"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1236
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:313
msgid "Tab Layout"
msgstr "选项页布局"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1238
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:315
msgid "Questionbox tab"
msgstr "问题框选项"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1241
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1266
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:318
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:343
msgid "Title"
msgstr "标题"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1249
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1274
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:326
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:352
msgid "Tab Title Text color"
msgstr "选项标题文本颜色"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1254
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1279
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:331
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:357
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:170
msgid "Tab Background color"
msgstr "选项背景颜色"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1259
#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1284
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:336
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:362
msgid "Tab Border color"
msgstr "选项边框颜色"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1263
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:340
msgid "Chatbox tab"
msgstr "聊天框选项"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1294
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:372
msgid "Show Incentive Box"
msgstr "显示激励框"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1314
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:391
msgid "Incentive Title"
msgstr "激励标题"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1326
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:403
msgid "Title Background color"
msgstr "标题背景颜色"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1331
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:409
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:567
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:217
msgid "Content text color"
msgstr "内容文字颜色"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1337
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:415
msgid "Incentive box content"
msgstr "激励框内容"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1352
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:428
msgid "Show Action Box"
msgstr "显示操作框"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1359
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:434
msgid "Hand button color "
msgstr "举手按钮颜色 "

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1364
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:439
msgid "Hand button hover color "
msgstr "举手按钮悬停颜色 "

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1369
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:444
msgid "Hand button Active color "
msgstr "举手按钮活跃颜色 "

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1375
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:449
msgid "Background Color "
msgstr "背景颜色 "

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1380
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:454
msgid "Border Color  "
msgstr "边框颜色 "

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1391
msgid "Preview Page"
msgstr "预览页面"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1392
msgid "Only use this generated link for test purposes"
msgstr "此处生成的链接仅用于试验目的"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1404
msgid "every 5 minutes"
msgstr "每5分钟"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1405
msgid "every 10 minutes"
msgstr "每10分钟"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1406
msgid "every 15 minutes"
msgstr "每15分钟"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1407
msgid "every 20 minutes"
msgstr "每20分钟"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1408
msgid "every 30 minutes"
msgstr "每30分钟"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1409
msgid "every 40 minutes"
msgstr "每40分钟"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1410
msgid "every 45 minutes"
msgstr "每45分钟"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1411
msgid "every 50 minutes"
msgstr "每50分钟"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1412
msgid "every 60 minutes"
msgstr "每60分钟"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1421
msgid "Monday"
msgstr "星期一"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1422
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1423
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1424
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1425
msgid "Friday"
msgstr "星期五"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1426
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"

#: includes/class-webinarsysteemmetabox.php:1427
msgid "Sunday"
msgstr "星期日"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:39
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:70
msgid "WP WebinarSystem Options"
msgstr "WP WebinarSystem 选项"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:74
#: includes/templates/template-metabox-countdownpage.php:4
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:4
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:4
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:4
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:4
msgid "General"
msgstr "常规"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:76
msgid "Emails"
msgstr "电子邮件"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:77
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:611
msgid "Mailinglist providers"
msgstr "邮件列表提供商"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:78
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:737
msgid "Advanced"
msgstr "高级"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:79
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:1228
msgid "Integrations"
msgstr "集成"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:80
msgid "Styles"
msgstr "样式"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:81
msgid "System Status"
msgstr "系统状态"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:99
msgid "Email options"
msgstr "Email 选项"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:101
msgid "Registration Confirmation"
msgstr "注册确认"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:102
msgid "Reminder day before Webinar"
msgstr "网络研讨会开始前一天提醒"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:103
msgid "Reminder one hour before Webinar"
msgstr "网络研讨会前一小时提醒"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:104
msgid "Reminder Webinar Starting"
msgstr "网络研讨会开启提醒"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:105
msgid "Webinar replay"
msgstr "网络研讨会重播"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:110
msgid "Email Sender Options"
msgstr "电子邮件发件人选项"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:113
msgid "\"From\" Name"
msgstr "“来自” 姓名"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:113
msgid "Sender name"
msgstr "发件人名称"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:116
msgid "\"From\" Email Address"
msgstr "“来自” 邮件地址"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:116
msgid "Sender email"
msgstr "发件人邮箱"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:120
msgid "Email Template"
msgstr "邮件模板"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:124
msgid "Header Image"
msgstr "页眉图片"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:128
msgid "Upload"
msgstr "上传"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:134
msgid "Email Footer Text"
msgstr "邮件页脚文本"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:137
msgid "Footer Text"
msgstr "页脚文本"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:142
msgid "Base color"
msgstr "基本颜色"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:158
msgid "Email Body Background color"
msgstr "电子邮件正文背景颜色"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:166
msgid "Email Body Text color"
msgstr "电子邮件正文文本颜色"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:174
msgid "Activate profile and unsubscribe link"
msgstr "激活个人档案和退订链接"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:186
msgid "Choose Unsusbscribe Page"
msgstr "选择退订页"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:197
msgid ""
"WP WebinarSystem plugin uses it's own generated page by default. If you "
"prefer an own custom page, then please select this on the dropdown menu + "
"add shortcode [wpws_unsubscribe] to your page."
msgstr ""
"WP WebinarSystem 插件默认情况下使用它自己生成的页面。如果你喜欢自己的自定义页"
"面, 请在下拉菜单上选择此选项, 然后在页面上添加简码 [wpws_unsubscribe]。"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:203
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:277
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:347
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:412
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:474
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:535
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:596
msgid "Reset Default Template"
msgstr "重设默认模版"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:212
msgid "New Registration Options"
msgstr "新注册选项"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:216
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:290
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:360
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:425
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:486
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:547
msgid "Enable this reminder?"
msgstr "是否启用此提醒？"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:224
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:298
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:368
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:433
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:494
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:555
msgid "Subject"
msgstr "主题"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:227
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:301
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:371
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:436
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:497
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:558
msgid "Email Head"
msgstr "电子邮件头"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:232
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:306
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:376
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:441
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:502
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:563
msgid "Available Shortcodes:"
msgstr "可用短码:"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:240
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:314
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:384
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:449
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:510
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:571
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:82
msgid "Content"
msgstr "内容"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:257
msgid "Admin Email Address"
msgstr "管理员邮箱地址"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:257
msgid "Admin email"
msgstr "管理员邮箱"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:266
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:336
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:401
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:463
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:524
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:585
msgid "Your email address"
msgstr "你的电子邮件地址"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:267
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:337
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:402
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:464
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:525
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:586
msgid "Send Preview"
msgstr "发送预览"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:271
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:341
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:406
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:468
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:529
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:590
msgid "Add a Webinar to send a preview email."
msgstr "添加一个网络研讨会以发送预览电子邮件。"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:286
msgid "Registration Confirmation Email "
msgstr "注册确认邮件 "

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:356
msgid "Reminder day before Webinar "
msgstr "网络研讨会开始前一天提醒 "

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:420
msgid "Reminder one hour before Webinar "
msgstr "网络研讨会前一小时提醒 "

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:482
msgid "Reminder when Webinar starts"
msgstr "网络研讨会启动时的提醒"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:543
msgid "Send Webinar Replay Link"
msgstr "发送网络研讨会重播链接"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:617
msgid "Drip API Key"
msgstr "Drip API密钥"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:624
msgid "The API key you have received from Drip"
msgstr "从Drip收到的 API 密钥"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:636
msgid "MailChimp API Key"
msgstr "MailChimp API Key"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:642
msgid "The API key you have received from MailChimp"
msgstr "你从 MailChimp 收到的 API 密钥"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:648
msgid "Enormail API Key"
msgstr "Enormail API 密钥"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:654
msgid "The API key you have received from Enormail"
msgstr "你从 Enormail 收到的 API 密钥"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:672
msgid "Reconfigure"
msgstr "重新配置"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:672
msgid "Configure"
msgstr "配置"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:681
msgid "Getresponse API Key"
msgstr "GetResponse API 密钥"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:687
msgid "The API key you have received from Getresponse"
msgstr "你从 Getresponse 收到的 API 密钥"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:698
msgid "ActiveCampaign API Key"
msgstr "ActiveCampaign API密钥"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:708
msgid "The API key you have received from ActiveCampaign"
msgstr "你从 ActiveCampaign 收到的 API 密钥"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:713
msgid "ActiveCampaign API URL"
msgstr "ActiveCampaign API网址"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:719
msgid "eg: "
msgstr "如: "

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:745
#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:839
msgid "Roles & Permissions"
msgstr "角色和权限"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:753
msgid "Create Webinars"
msgstr "创建网络研讨会"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:767
msgid "Manage Subscribers"
msgstr "管理订阅用户"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:781
msgid "Access Control Bar"
msgstr "访问控制条"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:795
msgid "Manage Questions"
msgstr "管理问题"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:809
msgid "Manage Chatlogs"
msgstr "管理聊天记录"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:823
msgid "Change WebinarSystem Settings"
msgstr "更改 WebinarSystem 设置"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:849
msgid "Styling Settings"
msgstr "样式设置"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:854
msgid "Use Theme Styles"
msgstr "使用主题风格"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:870
msgid ""
"Please copy and paste this information in your ticket when contacting "
"support:"
msgstr "联系支持人员时，请将这些信息复制并粘贴到你的请求中："

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:873
msgid "Copy for Support"
msgstr "复制发给支持人员"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:874
msgid "Copied!"
msgstr "已复制！"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:876
msgid "Get System Report"
msgstr "获取系统报告"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:882
msgid "WordPress Environment"
msgstr "WordPress环境"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:886
msgid "Home URL"
msgstr "主页URL"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:894
msgid "Site URL"
msgstr "网站网址"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:902
msgid "WP Version"
msgstr "WP版本"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:909
msgid "WP Multisite"
msgstr "WP多站点"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:913
msgid "WP Debug mode"
msgstr "WP调试模式"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:922
msgid "WP Cron status"
msgstr "WP Cron 状态"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:934
msgid "Language"
msgstr "语言"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:942
msgid "Plugin Environment"
msgstr "插件环境"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:946
msgid "Webinar System Version"
msgstr "Webinar System Version"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:956
msgid "Server Environment"
msgstr "服务器环境"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:960
msgid "Server Info"
msgstr "服务器信息"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:968
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP版本"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:977
msgid "Couldn't determine PHP version because phpversion() doesn't exist."
msgstr "无法确定PHP版本，因为phpversion（）不存在。"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:985
msgid "PHP Post Max Size"
msgstr "PHP Post Max Size"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:993
msgid "PHP Time Limit"
msgstr "PHP时间限制"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:1001
msgid "PHP Max Input Vars"
msgstr "PHP最大输入变量"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:1009
msgid "SUHOSIN Installed"
msgstr "SUHOSIN已安装"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:1017
msgid "MySQL Version"
msgstr "MySQL版本"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:1028
msgid "Max Upload Size"
msgstr "最大上传大小"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:1036
msgid "Default Timezone"
msgstr "默认时区"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:1051
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "PHP内存限制"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:1111
msgid "Server Time"
msgstr "服务时间"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:1142
msgid "Server Timezone"
msgstr "服务器时区"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:1156
msgid "Server Locale"
msgstr "服务器的区域设置"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:1163
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:1177
msgid "Active Plugins ("
msgstr "启用的插件（"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:1195
msgid "by "
msgstr "由 "

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:1205
msgid "Theme"
msgstr "主题"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:1213
msgid "Version"
msgstr "版本"

#: includes/class-webinarsysteemoptions.php:1217
msgid "Author URL"
msgstr "作者网址"

#: includes/class-webinarsysteemupdates.php:172
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" "
"class=\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a>."
msgstr ""
"有新版本 %1$s 可用。 <a target=\"_blank\" class=\"thickbox\" href=\"%2$s\">查"
"看版本 %3$s 细节</a>."

#: includes/class-webinarsysteemupdates.php:176
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" "
"class=\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a "
"href=\"%4$s\">update now</a>."
msgstr ""
"有新版本 %1$s 可用。<a target=\"_blank\" class=\"thickbox\" href=\"%2$s\">查"
"看版本 %3$s 细节</a> 或<a href=\"%4$s\">现在更新</a>。"

#: includes/class-webinarsysteemupdates.php:309
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "你没有安装插件更新的权限"

#: includes/class-webinarsysteemupdates.php:309
msgid "Error"
msgstr "错误"

#: includes/class-webinarsysteemupdates.php:352
msgid "Your WPWebinarSystem license has been deactivated!"
msgstr "你的WPWebinarSystem许可证已停用！"

#: includes/class-webinarsysteemupdates.php:360
msgid "Your WPWebinarSystem license has been activated!"
msgstr "你的WPWebinarSystem许可证已被激活！"

#: includes/class-webinarsysteemupdates.php:370
msgid "The WPWebinarSystem license you entered is invalid."
msgstr "你输入的WPWebinarSystem许可证无效。"

#: includes/class-webinarsysteemupdates.php:380
msgid ""
"Your WPWebinarSystem license is expired. Please renew or the plugin will not "
"work as expected. Please activate your copy as soon as possible."
msgstr ""
"你的WPWebinarSystem许可证已过期。请更新，否则插件可能无法按预期工作。请尽快激"
"活。"

#: includes/templates/template-access-tab.php:3
msgid "Make Webinar only accessible for : "
msgstr "使网络研讨会访问仅限于： "

#: includes/templates/template-access-tab.php:25
msgid "Only for user roles"
msgstr "仅适用于用户角色"

#: includes/templates/template-access-tab.php:47
msgid "Member Levels"
msgstr "会员级别"

#: includes/templates/template-access-tab.php:51
msgid "Member Level"
msgstr "会员级别"

#: includes/templates/template-access-tab.php:53
msgid "Select"
msgstr "选择"

#: includes/templates/template-access-tab.php:63
msgid ""
"Please install and configure the 'WooCommerce Memberships' plugin to use "
"this functionality."
msgstr "请安装并配置“WooCommerce Memberships”插件以使用此功能。"

#: includes/templates/template-access-tab.php:72
#: includes/templates/template-access-tab.php:100
msgid "User Id's"
msgstr "用户ID"

#: includes/templates/template-access-tab.php:102
msgid "Enter user ID. (You can add multiple user ID's. ID separated by comma)."
msgstr "输入用户ID。 （你可以添加多个用户ID。以逗号分隔）。"

#: includes/templates/template-access-tab.php:112
msgid "Redirect"
msgstr "重定向至"

#: includes/templates/template-email-admin-email.php:7
msgid "Howdy"
msgstr "你好"

#: includes/templates/template-email-admin-email.php:8
msgid "just signed up for your webinar"
msgstr "刚刚注册参加你的网络研讨会"

#: includes/templates/template-email-admin-email.php:16
msgid "asked the following question during"
msgstr "提出以下问题在"

#: includes/templates/template-email-attendee-wbstarted.php:21
msgid "We are going live now"
msgstr "我们现在正在直播"

#: includes/templates/template-email-reader.php:112
msgid ""
"Thank you for purchasing a webinar ticket. Please click on the button below "
"to login for the webinar when it starts."
msgstr ""
"感谢你购买了网络研讨会门票。请单击下面的按钮, 以便在启动网络研讨会时登录。"

#: includes/templates/template-email-reader.php:117
msgid "Attend Webinar"
msgstr "参加网络研讨会"

#: includes/templates/template-email-reader.php:118
msgid "If you can't see the link, please visit:"
msgstr "如果你看不到链接, 请访问:"

#: includes/templates/template-metabox-countdownpage.php:8
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:14
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:14
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:14
msgid "Title color"
msgstr "标题颜色"

#: includes/templates/template-metabox-countdownpage.php:20
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:26
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:26
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:26
msgid "Background image"
msgstr "背景图片"

#: includes/templates/template-metabox-countdownpage.php:22
msgid "Countdown Page Background Image"
msgstr "倒计时页面背景图片"

#: includes/templates/template-metabox-countdownpage.php:22
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:28
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:62
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:15
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:41
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:28
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:60
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:28
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:47
msgid "Upload Image"
msgstr "上传图片"

#: includes/templates/template-metabox-countdownpage.php:27
msgid "Show countdown timer"
msgstr "倒计时器"

#: includes/templates/template-metabox-countdownpage.php:33
msgid "Tagline color"
msgstr "标签线颜色"

#: includes/templates/template-metabox-countdownpage.php:39
msgid "Description color"
msgstr "描述颜色"

#: includes/templates/template-metabox-generalpage.php:5
#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:41
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:40
msgid "Live"
msgstr "直播"

#: includes/templates/template-metabox-generalpage.php:6
msgid "Replay"
msgstr "重播"

#: includes/templates/template-metabox-generalpage.php:14
msgid "Webinar Type"
msgstr "网络研讨会类型"

#: includes/templates/template-metabox-generalpage.php:22
msgid "Webinar Occurance"
msgstr "网络研讨会发生"

#: includes/templates/template-metabox-generalpage.php:33
msgid "One time registration"
msgstr "一次注册"

#: includes/templates/template-metabox-generalpage.php:41
msgid "Recurring on every"
msgstr "定期在每"

#: includes/templates/template-metabox-generalpage.php:84
msgid "Recurring Time(s)"
msgstr "重复时间 (s)"

#: includes/templates/template-metabox-generalpage.php:92
#: includes/templates/template-metabox-generalpage.php:302
msgid "Remove"
msgstr "移除"

#: includes/templates/template-metabox-generalpage.php:105
msgid "Only runs on"
msgstr "只运行在"

#: includes/templates/template-metabox-generalpage.php:140
msgid "Start Webinar"
msgstr "开始网络研讨会"

#: includes/templates/template-metabox-generalpage.php:192
msgid "Webinar starts at"
msgstr "网络研讨会开始于"

#: includes/templates/template-metabox-generalpage.php:193
#: includes/tmp-post.php:200 includes/tmp-registration.php:171
msgid "Date"
msgstr "日期"

#: includes/templates/template-metabox-generalpage.php:255
msgid "Disable registration"
msgstr "禁用注册"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:7
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:7
msgid "Hide Title"
msgstr "隐藏标题"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:28
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:28
msgid "Thankyou Page Background Image"
msgstr "致谢页面背景图片"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:36
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:35
msgid "Webinar type"
msgstr "网络研讨会类型"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:43
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:32
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:42
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:38
msgid "Image"
msgstr "图片"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:44
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:33
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:43
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:39
msgid "File"
msgstr "文件"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:45
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:44
msgid "RTMP Stream"
msgstr "RTMP Stream"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:46
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:45
msgid "Inline Frame (iframe)"
msgstr "Inline Frame (iframe)"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:48
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:47
msgid "Start HOA broadcast from Youtube website"
msgstr "从 Youtube 网站开始HOA广播"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:49
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:48
msgid "Start a livestream with Youtube Live"
msgstr "通过 Youtube Live 启动直播流"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:53
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:52
msgid "Hangouts on Air URL"
msgstr "Hangouts on Air URL"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:54
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:53
msgid "Youtube URL"
msgstr "Youtube URL"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:55
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:54
msgid "Vimeo ID"
msgstr "Vimeo ID"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:56
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:55
msgid "Image URL"
msgstr "图片 URL"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:57
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:56
msgid "Iframe Source URL"
msgstr "Iframe Source URL"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:58
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:57
msgid "File URL"
msgstr "文件URL"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:59
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:58
msgid "RTMP Server URL"
msgstr "RTMP Server URL"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:62
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:60
msgid "Registration Page Video Image"
msgstr "注册页视频图像"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:64
#, php-format
msgid "Paste Youtube/Hangouts URL here (Eg: %s OR %s)"
msgstr "在这里粘贴 Youtube/Hangouts URL (如:%s 或%s)"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:65
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:45
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:50
msgid "Paste Vimeo video ID here (Eg: 129673042)"
msgstr "在这里粘贴 Vimeo 视频 ID (例如: 129673042)"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:66
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:46
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:66
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:51
msgid "Image URL (Eg: https://example.com/images/the_image.jpg)"
msgstr "图像 URL (如: https://example.com/images/the_image.jpg)"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:67
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:47
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:67
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:52
msgid ""
"It's best to host your video file outside your website to save bandwidth."
msgstr "最好将你的视频文件存放在网站外部以节省带宽。"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:72
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:52
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:72
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:57
msgid "Video autoplay"
msgstr "视频自动播放"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:75
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:55
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:75
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:60
msgid "Some browsers will restrict the autoplay functionality"
msgstr "某些浏览器将限制自动播放功能"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:80
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:60
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:80
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:65
msgid "Show controls"
msgstr "显示控件"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:84
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:64
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:84
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:69
msgid ""
"Controls will stay visible for webinar host, but will be hidden for your "
"attendees"
msgstr "控件将在网络研讨会主持机子上保持可见, 但将针对参加者隐藏"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:90
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:90
msgid "Enable Fullscreen"
msgstr "启用全屏"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:98
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:69
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:98
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:74
msgid "Show big play button"
msgstr "显示大播放按钮"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:105
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:105
msgid "Simulate webinar content"
msgstr "模拟网络研讨会内容"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:467
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:118
msgid "Activate CTA"
msgstr "激活 CTA"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:476
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:127
msgid "Show CTA after (minutes)"
msgstr "显示 CTA于 (分钟)之后"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:484
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:135
msgid "Show CTA"
msgstr "显示 CTA"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:493
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:144
msgid "CTA Type"
msgstr "CTA 类型"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:503
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:154
msgid "Background Color"
msgstr "背景颜色"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:509
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:160
msgid "Hover Color"
msgstr "悬停颜色"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:515
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:166
msgid "Border Color"
msgstr "边框颜色"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:521
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:172
msgid "Text Color"
msgstr "文本颜色"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:527
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:178
msgid "Hover Text Color"
msgstr "悬停文字颜色"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:539
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:190
msgid "Button URL"
msgstr "按钮网址"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:545
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:196
msgid "Button Text"
msgstr "按钮文本"

#: includes/templates/template-metabox-livepage.php:573
#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:223
msgid "CTA Content"
msgstr "CTA内容"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:7
msgid "Page Background color"
msgstr "页面背景颜色"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:13
msgid "Page Background image"
msgstr "页面背景图片"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:15
msgid "Registration Page Background Image"
msgstr "注册页背景图像"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:20
msgid "Show Content Section"
msgstr "显示内容区域"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:27
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:33
msgid "Content type"
msgstr "内容类型"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:38
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:44
msgid "Video or Image URL"
msgstr "视频或图片 URL"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:41
msgid "Registration Page Image"
msgstr "注册页图片"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:44
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:49
msgid ""
"Paste Youtube URL here (Eg: https://www.youtube.com/watch?v=3TkgTEfx9XM)"
msgstr ""
"在这里粘贴 Youtube 网址 (如: https://www.youtube.com/watch？v=3TkgTEfx9XM)"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:79
msgid "Title Color"
msgstr "标题颜色"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:84
msgid "Date/Time Color"
msgstr "日期/时间颜色"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:91
msgid "Custom Registration Fields"
msgstr "自定义注册字段"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:110
msgid "GDPR Opt-in"
msgstr "GDPR Opt-in"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:113
msgid "Enable GDPR Opt-in for Paid webinars"
msgstr "为付费网络研讨会启用 GDPR Opt-in"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:119
msgid "Enable GDPR Opt-in for Non-Paid webinars"
msgstr "为非付费网络研讨会启用 GDPR Opt-in"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:130
msgid "GDPR Opt-in Text"
msgstr "GDPR Opt-in 文本"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:136
msgid "Form & Tab Layout"
msgstr "表单和选项卡布局"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:144
msgid "Position"
msgstr "位置"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:164
msgid "Font color"
msgstr "字体颜色"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:176
msgid "Tab Text color"
msgstr "选项卡文本颜色"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:182
msgid "Register Tab Text"
msgstr "注册选项卡文字"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:188
msgid "Login Tab Text"
msgstr "登录选项卡文字"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:194
msgid "Register Tab"
msgstr "注册选项卡"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:197
msgid "Hide Registration Form"
msgstr "隐藏注册表单"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:204
msgid "Register Title"
msgstr "注册标题"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:210
msgid "Register Text"
msgstr "注册文本"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:216
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:264
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:187
msgid "Button Background color"
msgstr "按钮背景颜色"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:222
#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:270
#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:193
msgid "Button Border color"
msgstr "按钮边框颜色"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:234
msgid "CTA Button Text"
msgstr "CTA按钮文字"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:240
msgid "Login Tab"
msgstr "登录选项卡"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:244
msgid "Hide Login Form"
msgstr "隐藏登录表单"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:252
msgid "Login Title"
msgstr "登录标题"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:258
msgid "Login Text"
msgstr "登录文本"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:282
msgid "Login Button Text"
msgstr "登录按钮文本"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:289
msgid "Description"
msgstr "描述"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:292
msgid "Show Description Section"
msgstr "显示描述部分"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:298
msgid "Description text color"
msgstr "描述文字顏色"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:303
msgid "Description background color"
msgstr "描述背景顏色"

#: includes/templates/template-metabox-registerpage.php:308
msgid "Description border color"
msgstr "描述边框颜色"

#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:28
msgid "Replay Page Background Image"
msgstr "重播页面背景图像"

#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:64
msgid ""
"Paste Youtube URL here (Eg: https://www.youtube.com/watch?v=3TkgTEfx9XM OR "
"http://youtu.be/CqlB2SiG-ac)"
msgstr ""
"在这里粘贴Youtube网址（例如：https：//www.youtube.com/watch？v = 3TkgTEfx9XM"
"或http://youtu.be/CqlB2SiG-ac）"

#: includes/templates/template-metabox-replaypage.php:65
msgid "Paste Vimeo video ID here (Eg: 129673042))"
msgstr "在这里粘贴 Vimeo 视频 ID (例如: 129673042)"

#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:7
msgid "Title text"
msgstr "标题文本"

#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:9
msgid "Yeah! You Are Registered For The Webinar!"
msgstr "是的！你已注册该网络研讨会！"

#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:47
msgid "Thank you Page Image"
msgstr "致谢页面图片"

#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:85
msgid "Link above Text Color"
msgstr "文本颜色上方的链接"

#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:90
msgid "Link below Text Color"
msgstr "文本颜色下方的链接"

#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:99
msgid "Border color-1"
msgstr "边框颜色 01"

#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:105
msgid "Border color-2"
msgstr "边框颜色 02"

#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:111
msgid "Body Text color"
msgstr "正文文本颜色"

#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:117
msgid "Body Background color"
msgstr "主体背景颜色"

#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:123
msgid "Header Background color"
msgstr "页眉背景颜色"

#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:129
msgid "Header Text color"
msgstr "页眉文本颜色"

#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:135
msgid "Button color"
msgstr "按钮颜色"

#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:147
msgid "Social Sharing"
msgstr "社交分享"

#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:161
msgid "Calendar"
msgstr "日历"

#: includes/templates/template-metabox-thankyoupage.php:176
#: includes/templates/template-metabox-ticket.php:76
msgid "Text color"
msgstr "文本颜色"

#: includes/templates/template-metabox-ticket.php:3
#, php-format
msgid ""
"This section is to issue tickets for webinars. Enable WooCommerce "
"Integration from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WebinarSystem Settings</a> "
"to use this feature."
msgstr ""
"本节将设置网络研讨会的门票。从<a href=\"%s\" target=\"_blank\">WebinarSystem"
"设置</a>启用WooCommerce集成以使用此功能。"

#: includes/templates/template-metabox-ticket.php:13
msgid "Ticket details"
msgstr "门票细节"

#: includes/templates/template-metabox-ticket.php:16
msgid "Paid webinar?"
msgstr "付费网络研讨会？"

#: includes/templates/template-metabox-ticket.php:22
msgid "Buying Form Title"
msgstr "购买表单标题"

#: includes/templates/template-metabox-ticket.php:28
msgid "Buying Form Description"
msgstr "购买表单说明"

#: includes/templates/template-metabox-ticket.php:34
msgid "Price"
msgstr "价格"

#: includes/templates/template-metabox-ticket.php:44
msgid "Required"
msgstr "必需"

#: includes/templates/template-metabox-ticket.php:49
msgid "Ticket Title"
msgstr "门票标题"

#: includes/templates/template-metabox-ticket.php:54
msgid "Ticket Description"
msgstr "门票说明"

#: includes/templates/template-metabox-ticket.php:63
msgid "Style"
msgstr "样式"

#: includes/templates/template-options-license.php:11
msgid "Activate for"
msgstr "激活于"

#: includes/templates/template-options-license.php:15
#, php-format
msgid "This domain (%s)"
msgstr "此域名 (%s)"

#: includes/templates/template-options-license.php:20
msgid "If you have an Agency license, it will be applied for all websites."
msgstr "如果你有一个代理许可证, 它将适用于所有网站。"

#: includes/templates/template-options-license.php:25
msgid "License Key"
msgstr "许可证密钥"

#: includes/templates/template-options-license.php:29
msgid "Flush data (Recheck)"
msgstr "刷新数据 (重新检查)"

#: includes/templates/template-options-license.php:32
msgid "Your copy of WebinarSysteem is Active."
msgstr "你的 WebinarSysteem 是有效的。"

#: includes/templates/template-options-license.php:34
msgid ""
"Your copy of WebinarSysteem is not activated. Plugin will not work as "
"expected. Please activate your copy."
msgstr "你的 WebinarSysteem 未激活。插件将无法按预期工作。请激活。"

#: includes/templates/template-options-license.php:40
msgid "Activated sites"
msgstr "已激活站点"

#: includes/templates/template-options-license.php:64
msgid "Deactivate license"
msgstr "禁用许可证"

#: includes/templates/template-video-source.php:13
msgid "Enable Sound"
msgstr "启用音效"

#: includes/tmp-closed.php:49
msgid "Unfortunately, this webinar is closed."
msgstr "好遗憾, 此网络研讨会已关闭。"

#: includes/tmp-closed.php:52
msgid "Click here"
msgstr "点击这里"

#: includes/tmp-closed.php:52
msgid "to go to our homepage."
msgstr "去我们的主页。"

#: includes/tmp-countdown.php:78
msgid "will begin in"
msgstr "将开始于"

#: includes/tmp-countdown.php:79
msgid "will begin shortly"
msgstr "不久将开始"

#: includes/tmp-countdown.php:84
msgid "will start"
msgstr "将开始"

#: includes/tmp-countdown.php:85
msgid "on"
msgstr "开"

#: includes/tmp-countdown.php:86
msgid "at"
msgstr "在"

#: includes/tmp-countdown.php:92
msgid "Please come back at this time. Thank you for your patience"
msgstr "请在这个时候再来。谢谢你的耐心"

#: includes/tmp-countdown.php:103
msgid ""
"Just a second, we are starting the broadcast. This page will refresh "
"automatically..."
msgstr "等稍等, 我们正准备开始直播。此页面将自动刷新…"

#: includes/tmp-countdown.php:113 includes/tmp-live.php:283
msgid ""
"Something is wrong with your Add Questions form. Please re-check all fields "
"are filled correctly"
msgstr "你的添加问题表单有问题。请重新检查所有字段是否正确填写"

#: includes/tmp-countdown.php:114 includes/tmp-live.php:284
msgid "Please wait.."
msgstr "请稍等.."

#: includes/tmp-live.php:169 includes/tmp-post.php:198
#: includes/tmp-registration.php:176
msgid "Host"
msgid_plural "Hosts"
msgstr[0] "主持者"

#: includes/tmp-live.php:178
msgid "Information"
msgstr "信息"

#: includes/tmp-live.php:197
msgid "Chat box"
msgstr "聊天框"

#: includes/tmp-live.php:204
msgid "Ask your question!"
msgstr "提出你的问题！"

#: includes/tmp-live.php:208
msgid "Your name"
msgstr "你的名字"

#: includes/tmp-live.php:211
msgid "Your email"
msgstr "你的邮箱"

#: includes/tmp-live.php:214
msgid "Type your question here.."
msgstr "在这里输入你的问题.."

#: includes/tmp-live.php:216
msgid "Ask Question!"
msgstr "提出问题！"

#: includes/tmp-live.php:220
msgid "My Questions"
msgstr "我的问题"

#: includes/tmp-live.php:227
msgid "Live Chat"
msgstr "直播实时聊天"

#: includes/tmp-live.php:229
msgid "Private"
msgstr "私密"

#: includes/tmp-live.php:229
msgid "Public"
msgstr "公开"

#: includes/tmp-post.php:167
msgid "Here is the webinar URL..."
msgstr "这是网络研讨会网址..。"

#: includes/tmp-post.php:175
msgid "Save and bookmark this URL so you can get access to the webinar..."
msgstr "保存并收藏此 URL, 便于你访问网络研讨会…"

#: includes/tmp-post.php:185
msgid "Your Webinar Ticket"
msgstr "你的网络研讨会门票"

#: includes/tmp-post.php:186
msgid "The Webinar Event Information..."
msgstr "网络研讨会活动信息…"

#: includes/tmp-post.php:216
msgid "Join Webinar in Progress..."
msgstr "加入网络研讨会处理中…"

#: includes/tmp-post.php:224
msgid "View Webinar Replay"
msgstr "查看网络研讨会重播"

#: includes/tmp-post.php:252
msgid "Add To Your Calendar"
msgstr "添加到你的日历"

#: includes/tmp-post.php:253
msgid "Remind Yourself Of The Event"
msgstr "提醒自己关于此项活动"

#: includes/tmp-registration.php:2
msgid "No script kiddies please!"
msgstr "没有脚本哦!"

#: includes/tmp-registration.php:43
msgid "Register"
msgstr "注册"

#: includes/tmp-registration.php:44 includes/tmp-registration.php:60
msgid "Login"
msgstr "登录"

#: includes/tmp-registration.php:46
msgid "Free Sign Up:"
msgstr "免费注册:"

#: includes/tmp-registration.php:48
msgid "Sign Up"
msgstr "注册"

#: includes/tmp-registration.php:266
msgid "Buy a webinar ticket"
msgstr "购买网络研讨会门票"

#: includes/tmp-registration.php:294
msgid ""
"Unfortunately, you can't use a general info@.. address. Please use a "
"personal e-mail address"
msgstr "遗憾呢, 你不能使用一般的 info@。地址。请使用个人电子邮件地址"

#: includes/tmp-registration.php:327
msgid "Of course we will handle your data safely."
msgstr "当然, 我们会安全地处理你的数据。"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WP WebinarSystem Pro"
msgstr "WP WebinarSystem Pro"

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.wpwebinarsystem.com"
msgstr "https://www.wpwebinarsystem.com"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"WP WebinarSystem allows you to run Live and Automated webinars within your "
"Wordpress website, and customize everything around it."
msgstr ""
"WP WebinarSystem 允许你在 Wordpress 网站中运行实时和自动网络研讨会, 并自定义"
"周边的所有内容。"

msgid "First Name"
msgstr "名"

msgid "Last Name"
msgstr "姓"

msgid "Your Email"
msgstr "您的电子邮件"
